Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
insiste auprès des différents gouvernements pour que la ratification suive la signature , au plus tôt ;
dringt er bij de verschillende regeringen op aan opdat de bekrachtiging zo snel mogelijk zou volgen op de ondertekening ;
Il insiste aussi sur le fait que la manière dont se développe le système des pensions complémentaires ne permet pas d' avoir une pension correcte .
Hij dringt ook aan op het feit dat de manier waarop het pensioenstelsel van de aanvullende pensioenen zich ontwikkelt het niet mogelijk maakt een behoorlijk pensioen te hebben .
Le BDF insiste auprès des personnes compétentes pour que cette thématique constitue le point focal de la Présidence belge de l' Union européenne durant le second semestre 2010 , avec comme but , l' obtention d' avancées concrètes .
Het BDF dringt er bij de bevoegde personen op aan om van dit thema het voornaamste aandachtspunt te maken van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie tijdens het tweede semester van 2010 , met als doel concrete vooruitgang te boeken .
M. Kostovski a insisté sur le statut spécial de Skopje , permettant à la ville de jouer son rôle de capitale et d' avoir plus facilement accès aux projets européens .
De heer Kostovski drong aan op een speciaal statuut voor de hoofdstad Skopje dat deze stad toelaat zijn hoofdstedelijke rol te vervullen en vlotter toegang te krijgen tot Europese projecten .
Philippe n' insista pas .
Filips drong niet aan .
Ces points limi-taient le pouvoir royal en insistant sur la liberté religieuse , sur l' égalité des droits commerciaux pour toutes les provinces , sur un partage égal des deux budgets nationaux et ils stipulaient que toutes les provinces «seraient représentées selon leur rang aux Etats généraux» .
Ze beperkten de koninklijke macht door aan te dringen op godsdienstvrijheid en op gelijke handelsrechten voor alle provincies , een evenredige verdeling van de nationale schuldenlast van beide landen en ' een evenredige vertegenwoordiging van alle provincies in de Staten-Generaal ' .
Le président Delors , semble -t-il , insista pour que Willy De Clercq s' occupe personnellement de dossiers difficiles et particulièrement délicats , voire parfois sensibles pour nos échanges commerciaux avec les États-Unis et le Japon par exemple .
Voorzitter Delors drong erop aan dat De Clercq zich persoonlijk zou bezighouden met moeilijke dossiers , zoals de handelsbetrekkingen met de Verenigde Staten en Japan .
Alleen op die gebieden en voor het gemeenschappelijke landbouwbeleid had de Commissie destijds reële bevoegdheden .
Alex Schaub ?
Si c' est lui , alors je n' insiste plus pour mon socialiste flamand , répondit aussitôt Van Miert .
Dan dring ik er niet meer op aan mijn Vlaamse socialist te benoemen . '
En 1860 , la commune de Saint-Gilles insiste une fois de plus pour qu' on la démolisse , mais c' est au cours de cette même année que l' architecte Henri Beyaert entre en scène .
In 1860 dringt de gemeente Sint-Gillis : nogmaals aan op afbraak , maar in datzelfde jaar verschijnt architect Hendrik Beyaert op het toneel .
Elle insiste pour que l' on utilise celles là .
Ze dringt erop aan die te gebruiken .

22 sentence pairs total
22 in (DEFAULT)
.