| fr | nl |
---|
| De plus , occupant la place qui leur revient au coeur de cette communauté , ils acquerront une confiance nouvelle , un dynamisme nouveau , qui produiront des effets positifs pour l' Union tout entière .
| Hun rechtmatige plaats in het hart van deze gemeenschap zal hun ook nieuw vertrouwen en een nieuwe dynamiek geven die voor de gehele Unie gunstige gevolgen zal hebben .
|
| Le travail effectué par le groupe que conduit Wim Kok et d' autres a contribué à nous faire comprendre ce qui est nécessaire et à nous faire tirer les leçons des anciennes pratiques dans les États membres de sorte que nous devrions encourager davantage de personnes sur le marché de l' emploi , récompenser ceux qui sont au travail et apporter un environnement positif aux nouvelles entreprises , grandes , moyennes et petites .
| Het werk van de groep van Wim Kok en anderen heeft ons inzicht in de behoeften en ons vermogen om van de opgedane ervaringen te leren vergroot ; we weten nu dat we meer mensen op de arbeidsmarkt moeten inzetten , de actieven moeten belonen en een gunstig klimaat moeten creëren voor startende bedrijven , zowel kleine als grote .
|
| Cette substance est un antagoniste des récepteurs ADP . Elle possède des propriétés antiagrégantes et donc antithrombotiques . Cette action anti-inflammatoire explique peut-être en partie le rôle positif que joue le clopidogrel dans la prévention des maladies thrombotiques .
| Een anti-inflammatoir effect werd ook aangetoond voor clopidogrel , een ADP-receptorantagonist met anti-aggregerende en dus antitrombotische eigenschappen , en dit effect verklaart wellicht voor een deel de gunstige werking van clopidogrel bij de preventie van trombotische aandoeningen .
|
| Mais terminons sur une note positive : la présence d' un tremblement annonce un décours plus favorable et un bénéfice thérapeutique plus prolongé de la lévodopa .
| Ten slotte een positieve noot : de aanwezigheid van tremor voorspelt een gunstiger verloop en een langer therapeutisch voordeel van levodopa .
|
| Le contexte économique relativement favorable qu' a connu la Belgique au cours de cette année a exercé un impact positif sur les résultats de notre métier de base .
| De betrekkelijk gunstige economische conjunctuur die België dit jaar kende , had ook een positieve invloed op de score van onze basisactiviteiten .
|
| Par conséquent , la Commission de contrôle budgétaire émet un avis positif quant à ce dossier .
| Bijgevolg adviseert de Commissie voor Begrotingscontrole gunstig over dat dossier .
|
| Vu que le budget 2007 rend possible la réalisation des 2 mesures ici exposées , la Commission de contrôle budgétaire émet un avis positif ces projets de modification de la nomenclature .
| Aangezien de begroting voor 2007 de verwezenlijking van de 2 hier uiteengezette maatregelen mogelijk maakt , adviseert de Commissie voor Begrotingscontrole gunstig over die ontwerpen van nomenclatuurwijziging .
|
| Le Conseil technique remet un avis positif car , sur base des informations mentionnées dans le dossier , le patient est atteint d' ataxie cérébelleuse ( ICD 3 - code 334 ) ( affection neuromusculaire évolutive ) , c.-à-d . d' une des affections reprises dans les indications spécifiques .
| De Technische Raad geeft een gunstig advies , want volgens de informatie in het dossier lijdt de patiënt aan cerebellaire ataxie ( ICD 3 - code 334 ) ( evolutieve neuromusculaire aandoening ) , dat wil zeggen aan een van de aandoeningen die zijn opgenomen in de specifieke indicaties .
|