| fr | nl |
---|
| - en conséquence , nous garantir un traitement plus facile de dossiers mieux constitués et alléger ainsi la charge de travail du Contact Center .
| - bijgevolg ons een vlottere behandeling van beter samengestelde dossiers garanderen en aldus de werklast van het Contact Center verlichten .
|
| Ce prestataire doit répondre à un certain nombre de garanties dont les plus importantes consistent à faire preuve d' un devoir d' impartialité à l' égard des destinataires de ses services et des tiers , ne pas détourner , à quelle que fin que ce soit , les données qui lui sont transmises , rendre aux destinataires de services un accès facile et directe aux informations , disposer de ressources financières suffisantes , disposer de personnel qualifié .
| Deze verlener moet voldoen aan een aantal waarborgen waaronder , als belangrijkste , onpartijdig zijn ten aanzien van de personen voor wie zijn diensten bedoeld zijn en van derden , geen oneigenlijk gebruik maken maken , om welke reden ook , van de gegevens die hem worden medegedeeld , de personen voor wie de diensten bestemd zijn vlot en rechtstreeks toegang geven tot de informatie , beschikken over voldoende geldmiddelen , beschikken over bekwaam personeel .
|
| Lui avait un charme que les autres n' avaient pas , surtout ce contact facile qui n' était pas vraiment mon atout .
| Willy had meer charmes dan de anderen en kon vooral vlot contact leggen ; een kwaliteit die mij eerder vreemd is .
|
| Notre rencontre a été d'autant plus facile , se souvient -il , que Willy De Clercq est un interlocuteur qui vous met tout de suite à l' aise . Même si c' est un homme réputé pour son habileté politique , bien réelle , il n' empêche qu' il s' est conduit avec beaucoup de franchise et déjà un brin de sympathie ; de sorte que , depuis ce jour et jusqu' à présent , je n' ai avec lui que de bons souvenirs .
| Delors herinnert zich dat ' de ontmoeting met De Clercq des te vlotter verliep , omdat hij iemand is bij wie men zich onmiddellijk op zijn gemak voelt ' : ' Hoewel hij bekend is voor zijn politieke handigheid , voerde hij het gesprek met een grote openheid en een begin van ware sympathie . Sindsdien , en tot op de dag van vandaag , houd ik aan Willy alleen maar goede herinneringen over .
|
| Par ses victoires , bien sûr , mais aussi parce que travailler avec ' Tornado Tom' est un rêve pour les journalistes : il a la réplique facile et pimente ses commentaires d' humour .
| Dat komt onder meer omdat Tornado Tom voor journalisten een droom is om mee te werken : hij heeft altijd een vlotte quote klaar en lardeert zijn commentaren met humor .
|
| Par ses victoires , bien sûr , mais aussi parce que travailler avec ' Tornado Tom' est un rêve pour les journalistes : il a la réplique facile et pimente ses commentaires d' humour .
| Dat komt onder meer omdat Tornado Tom voor journalisten een droom is om mee te werken : hij heeft altijd een vlotte quote klaar en lardeert zijn commentaren met humor .
|
| Usez de phrases chocs et de formules faciles .
| Maak gebruik van oneliners en vlotte formuleringen .
|