| fr | nl |
---|
| Pour faciliter le traitement de votre dossier , il peut être utile que la Direction générale Personnes handicapées puisse prendre contact avec vous .
| Voor een vlotte afhandeling van uw dossier kan het nuttig zijn dat de Directie-generaal Personen met een handicap contact met u opneemt .
|
| Pour faciliter le traitement de votre dossier , il peut être utile que la Direction générale Personnes handicapées puisse prendre contact avec vous .
| Voor een vlotte afhandeling van uw dossier kan het nuttig zijn dat de Directie-generaal Personen met een handicap contact met u opneemt .
|
| Pour faciliter le traitement de votre dossier , il peut être utile que la Direction générale Personnes handicapées puisse prendre contact avec vous .
| Voor een vlotte afhandeling van uw dossier kan het nuttig zijn dat de Directie-generaal Personen met een handicap contact met u opneemt .
|
| Les collègues atteints d' un handicap ( visuel , physique , ... ) peuvent avoir besoin d' aides spéciales pour leur faciliter le travail .
| Collega's met een handicap ( visueel , fysiek ... ) kunnen speciale hulpmiddelen nodig hebben om hun werk vlot uit te kunnen voeren .
|
| L' introduction , depuis l' année 2006 , des données dans un logiciel de gestion de collections facilite l' encodage systématique des données et offre un maximum de fonctions avancées de recherche documentaire .
| Door het opnemen van de gegevens in een software voor collectiebeheer sinds 2006 , kunnen de gegevens vlot en systematisch worden ingebracht , waarbij een groot aantal geavanceerde functies voor documentaire opzoekingen worden aangeboden .
|
| - nous utiliserons davantage les prestations électroniques pour faciliter l' accès de nos services à nos usagers ( notamment en élargissant nos services en ligne permettant aux demandeurs de consulter des éléments de leur dossier ) ( Projet : Dossier Internet Handiweb ) ;
| - zullen we meer gebruik maken van elektronische middelen opdat onze gebruikers vlotter toegang zouden hebben tot onze diensten ( namelijk door onze diensten online uit te breiden , waardoor de aanvragers elementen van hun dossier kunnen raadplegen ) ( Project : Dossier Internet Handiweb ) ;
|
| Consciente de l' importance majeure de cette source de l' histoire de la persécution et de la déportation des Juifs et des Tsiganes de Belgique , la DG Victimes de la Guerre , en collaboration avec le Musée juif de la Déportation et de la Résistance à Malines a décidé de tout mettre en oelig ;uvre afin de renforcer les conditions de préservation de ce fonds ainsi que de faciliter sa diffusion .
| De DG Oorlogsslachtoffers beseft dat deze bron over de geschiedenis van de vervolging en de deportatie van Belgische joden en zigeuners van bijzonder groot belang is en heeft , in samenwerking met het Joods Museum van Deportatie en Verzet te Mechelen , besloten alles in het werk te stellen om de voorwaarden voor de bewaring van deze collectie te verbeteren en om een vlottere toegang daartoe mogelijk te maken .
|
| Le respect de ces principes doit faciliter la réévaluation annuelle du contrat , telle qu' elle est prévue par l' art . 8 §3 de l' AR du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale .
| Het naleven van deze principes moet een vlotte jaarlijkse toetsing van de overeenkomst , zoals voorzien bij art. 8 , § 3 van het KB van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid , mogelijk maken .
|
| Le respect de ces principes doit faciliter la réévaluation annuelle du contrat , telle qu' elle est prévue par l' art . 8 §3 de l' AR du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale .
| Het naleven van deze principes moet een vlotte jaarlijkse toetsing van de overeenkomst , zoals voorzien bij art. 8 , § 3 van het KB van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid , mogelijk maken .
|