Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Avec près de 2.000 employés , Robert Bosch constitue une grande entreprise en Belgique .
Robert Bosch telt in België circa 2.000 werknemers .
Les employés ont à peine déménagé que la Première Guerre mondiale éclate .
De werknemers zijn nog maar net verhuisd of de Eerste Wereldoorlog breekt uit .
À l' exemple de Bosch , Allumage-Lumière fonde , cette année -là , un fonds pour les employés âgés et invalides .
Naar het voorbeeld van Bosch sticht Allumage-Lumière dat jaar ook een fonds voor oudere en invalide werknemers .
L' entreprise compte actuellement plus de 1.500 employés .
De firma telt nu meer dan 1.500 werknemers .
Bien que la plus grande partie du chiffre d' affaires soit produite en dehors de l' Allemagne ( 74% ) , environ 42% des employés travaillent en Allemagne .
Hoewel het grootste deel van de omzet ( 74 % ) buiten Duitsland wordt gerealiseerd , werkt ongeveer 42 % van de werknemers in Duitsland .
En 2006 , Bosch comptait en Allemagne 110.500 employés et 150.800 hors d' Allemagne .
In het jaar 2006 telde Bosch in Duitsland zelf 110.500 werknemers en daarbuiten 150.800 .
Sur la base de l' article 48 , alinéa 3 de l' AR du 30 mars 1967 , nous pouvons conclure que la déduction se limite à la rémunération mensuelle brute que l' employé aurait gagnée au moment où le travailleur prend ses vacances principales , sans tenir compte de la prime de fin d' année .
Op basis van artikel 48 , derde lid van het kb van 30 maart 1967 kunnen we concluderen dat de aftrek zich beperkt tot de brutomaandwedde die de bediende zou verdiend hebben op het ogenblik dat de werknemer zijn hoofdvakantie neemt zonder rekening te houden met de eindejaarspremie .
Le paragraphe 2 du nouvel article 23bis de la loi du 29 juin 1981 stipule en effet que , par dérogation à l' article 2 de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs , le pécule simple de sortie payé à un employé constitue de la rémunération au sens de l' article 23 de cette loi au moment de son versement , à l' exception du pécule simple de sortie versé aux employés occupés dans le cadre d' un contrat visé par la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire , l
Paragraaf 2 van het nieuwe artikel 23bis van de wet van 29 juni 1981 stelt immers dat , in afwijking van artikel 2 van de wet van 12 april 1965 het enkel vertrekvakantiegeld betaald aan een bediende loon is in de zin van artikel 23 van deze wet met uitzondering van het enkel vertrekvakantiegeld uitbetaald aan bedienden tewerkgesteld in het kader van een overeenkomst bedoeld bij de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid , de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten beho

195 sentence pairs total
195 in (DEFAULT)
.