Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
doe uitspraak

~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Certains connaissaient particulièrement bien le sujet .
Et si je leur répondais en toute franchise par des propos qui ne correspondaient pas tout à fait à la réalité , ils allaient vite contrôler et écrivaient : Monsieur De Clercq a dit cela mais , après vérification , cela ne nous paraît pas être tout à fait exact .
Ik stelde vast dat sommigen het dossier perfect beheersten en indien mijn antwoorden niet klopten met de feiten , kreeg ik het op mijn brood : Mijnheer De Clercq heeft zus en zo verklaard , maar we hebben de uitspraken nagetrokken en gemerkt dat hij fout zit .
Vandaag zijn de journalisten meer gehaast .
Je ne l' ai jamais entendu tenir de propos excessifs , pas plus sur le plan flamand que sur celui de la conception commune .
Ik betrapte hem nooit op straffe , onvertogen uitspraken , niet in taalkwesties noch op het gebied van zijn maatschappijopvatting .
M. VANDERMEEREN , le 31/03/2003 , propos repris à la page 98 du PV de l' époque , parle de chèque en blanc donné à certains médecins généralistes et propose de renvoyer le projet au Collège des Médecins Directeurs , ce qui a été fait .
Op 31.3.2003 had de heer VANDERMEEREN , wiens uitspraak terug te vinden is op bladzijde 98 van de notulen van die vergadering , het over een blanco cheque die aan sommige huisartsen wordt gegeven .
Hij stelde voor om het project terug te sturen naar het College van geneesheren-directeurs , wat ondertussen is gebeurd .
C' étaient des propos très francs et nullement mal intentionnés , mais ce fut un choc .
Die uitspraak was heel terecht en helemaal niet slecht bedoeld , maar het kwam wel aan .
Un des propos favoris de l' ancien CEO Hiroshi Okuda était ' Réformez quand les choses vont bien' , et Katsuaki Watanabe souligne volontiers qu' aucun changement n' est mauvais .
Een favoriete uitspraak van voormalig CEO Hiroshi Okuda is : Hervorm wanneer de zaken goed gaan en Watanabe benadrukt graag : Geen enkele verandering is slecht .
Nous laissions un représentant de la famille libérale faire une déclaration à propos du commerce équitable ( ndlr : ' ' Le commerce équitable met des agriculteurs dans une meilleure position pour négocier' ' ) , à laquelle nous pourrions plus tard le confronter.»
We lieten iemand uit de liberale familie immers een uitspraak doen over eerlijke handel ( nvdr . : ' Fair trade zet boeren in een betere onderhandelingspositie ' ) , waar we hem later mee kunnen confronteren .
En plus de discourir sur le sujet , il faut évidemment que les managers s' attachent à ce que leurs actes quotidiens soutiennent leurs propos .
Laat het niet bij woorden , managers moeten hun gedrag natuurlijk ook afstemmen op hun uitspraken .

8 sentence pairs total
8 in (DEFAULT)
.