Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
heb vertrouwen

~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Dans la soirée , Pascal m' a confié - on avait déjà pas mal vécu , à la tequila - qu' il entretenait une relation épistolaire avec sa voisine de palier .
In de loop van de avond heeft Pascal me in vertrouwen verteld - we hadden al flink geleefd , op tequila - dat hij een correspondentievriendschop onderhield met zijn buurvrouw op de overloop .
Mais aussi , il apparaît clairement qu' il n' y a aucun intérêt à se confier à lui , à se dévoiler : ce serait , comment dire , pure perte .
Maar ook afgezien daarvan lijkt het volstrekt zinloos hem in vertrouwen te nemen , je bloot te geven ; het zou , hoe zeg je dat , parels voor de zwijnen zijn .
- une copie du jugement d' aptitude , du rapport du ministère public et de l' approbation écrite de l' Autorité Centrale Communautaire et de l' autorité de l' Etat d' origine de l' enfant de la décision de confier celui-ci à l' adoptant ( aux adoptants ) , ce lorsque l' enfant a été , est ou doit être déplacé de son Etat d' origine vers la Belgique après son adoption dans cet Etat par une personne ou des personnes qui résidaient habituellement en Belgique au moment de celle-ci
- een afschrift van het geschiktheidsvonnis , van het verslag van het Openbaar Ministerie en van de schriftelijke toestemming van de Centrale Autoriteit van de Gemeenschap en van de autoriteit van de staat van herkomst om het kind aan de adoptant(en) toe te vertrouwen , wanneer het kind van zijn staat van herkomst naar België werd , wordt of moet worden overgebracht , na adoptie in die staat door een persoon of personen die op dat tijdstip hun gewone verblijfplaats in België hadden ;
En 2005 , le service social a également mis tout en oelig ;uvre pour défendre les intérêts des membres du personnel après la décision du SPF PO de confier l' assurance hospitalisation à une autre compagnie d' assurance .
In 2005 stelde de Sociale dienst tevens alles in het werk om de belangen van de personeelsleden te verdedigen na de beslissing van de FOD PO om de hospitalisatieverzekering aan een andere verzekeringsmaatschappij toe te vertrouwen .
Confiant dans les bonnes intentions du nouveau pouvoir , il se jette plein de conviction dans l' aventure révolutionnaire .
Vertrouwend op de goede bedoelingen van de nieuwe machthebbers , stort hij zich vol overtuiging in het revolutionaire avontuur .
Ils confient leur politique dans ces deux secteurs clés de l' économie à une même autorité suprême qui siègera au Luxembourg .
Zij vertrouwen hun beleid in deze twee economische sleutelsectoren toe aan eenzelfde Hoge Autoriteit met zetel in Luxemburg .
La Poste reste persuadée que le contrat de gestion est l' instrument approprié en vue de couvrir les coûts qu' elle supporte pour effectuer les missions de service public que lui confie l' Etat .
De Post blijft ervan overtuigd dat het beheers contract het geschikte instrument is om de kosten de dekken die ze maakt voor de taken van openbare dienst die de overheid haar toe vertrouwt .
Le groupe des PME - indépendants confie en général à des intermédiaires le soin de préparer ses mailings et autres envois groupés .
De groep KMO's - zelfstandigen vertrouwt de voorbereiding van haar mailings en andere gegroepeerde zendingen over het algemeen toe aan tussenpersonen .
-adopter une attitude positive par rapport à la confiance et à la responsabilité qui lui sont confiées
- gaat positief om met het vertrouwen en de verantwoordelijkheid die hem / haar is toevertrouwd

20 sentence pairs total
20 in (DEFAULT)
.