| fr | nl |
---|
| Donc , en d' autres termes : des services et équipes vont probablement se regrouper sur leur plateau .
| Dus met andere woorden : inderdaad diensten en teams zullen zich vermoedelijk gaan groeperen op hun plateau .
|
| - soit un transfert manuel ( en d' autres termes : je transfère moi-même mon téléphone vers un collègue ) ;
| - ofwel wordt er een manueel doorschakelsysteem opgezet ( met andere woorden : ik schakel zelf mijn telefoon door naar een collega ) ;
|
| - soit un système de transfert automatique ( préprogrammé ) ( en d' autres termes : je suis absent , l' appel est donc automatiquement transféré vers mon collègue X ; si celui-ci est également absent , l' appel passe au téléphone de mon collègue Y , ... ) ;
| - ofwel wordt er een automatisch ( voorgeprogrammeerd ) doorschakelsysteem opgebouwd ( met andere woorden : ik ben er niet , dus gaat de oproep automatisch naar collega X , als die er ook niet is , belt het toestel van collega Y ... ) ;
|
| Etant donné que les termes attributaire visé à l' article 51 , §§3 et 4 et attributaire handicapé visé au § 1er , alinéa 1er ont été introduits respectivement aux articles 56bis et 56quinquies L.C. , il s' indiquait , pour éviter toute confusion possible , de remplacer à l' article 64 , § 1er , L.C. le terme attributaire par le terme orphelin .
| Aangezien de woorden een rechthebbende bedoeld in artikel 51 , § § 3 en 4 en de minder-valide rechthebbende bedoeld in § 1 , eerste lid werden ingevoegd respectievelijk in artikel 56bis en artikel 56quinquies S.W. , moest , om iedere verwarring te voorkomen , in artikel 64 , § 1 , S.W. het woord rechthebbende vervangen worden door het woord wees .
|