| fr | nl |
---|
| L' entreprise connaît alors une croissance rapide en tant que fournisseur automobile et le nombre de collaborateurs passe de 40 à près de 1000 entre 1900 et 1907 .
| Als toeleverancier van deze sector groeide de onderneming snel . Tussen 1900 en 1907 steeg het aantal medewerkers van 40 naar bijna 1.000 .
|
| Le nombre de collaborateurs passe d' un peu plus de 10 000 en 1948 à près de 40 000 en 1958 .
| Het aantal medewerkers steeg van ongeveer 10.000 in 1948 naar bijna 40.000 in 1958 .
|
| Le chiffre d' affaires est passé de 2,2 milliards de marks environ ( approximativement 1,1 milliard d' euros ) en 1963 à près de 32 milliards de marks ( environ 16 milliards d' euros ) en 1990 .
| De omzet steeg van ongeveer 2,2 miljard DM ( circa 1,1 miljard euro ) in 1963 naar bijna 32 miljard DM ( 16 miljard euro ) in 1990 .
|
| Jean Vrijman - qui travaillera pour Bosch Bruxelles durant près de 40 ans - ouvre à Laeken , avenue de la Reine 201 , un commerce qui porte le nom d' allumages par magnéto , bougies , dynamos et démarreurs électriques : réparation et installation .
| Jean Vrijman - die voor Bosch in Brussel bijna veertig jaar actief zal blijven - opent in de Koninginnelaan 201 in Laken een handel in magneetontstekingen , bougies , dynamo's en elektrische starters : reparatie en installatie .
|
| Jean Vrijman ( 1886-1958 ) , d' origine liégeoise et néerlandaise , décède à Bruxelles . À partir de 1919 ( dans les circonstances d' après-guerre encore difficiles ) , il a commercialisé , depuis Bruxelles , les produits Bosch durant près de quarante ans .
| Jean Vrijman ( 1886 - 1958 ) , van Luikse en Nederlandse origine , overlijdt in Brussel . Vanaf 1919 ( toen nog in zeer moeilijke naoorlogse omstandigheden ) heeft hij vanuit Brussel bijna veertig jaar lang Bosch-producten op de Belgische markt gebracht .
|
| Dans l' étude réalisée sur les hommes , FORSTEO a augmenté la densité osseuse dans la colonne vertébrale d' environ 5 , 7 % , après une moyenne de près de 12 mois .
| Tijdens de studie onder mannen verhoogde FORSTEO de botdichtheid in de ruggengraat na gemiddeld bijna 12 maanden met ongeveer 5,7 % .
|
| Les études cliniques avec BYETTA ont porté sur près de 2400 patients , enrôlés dans 5 études .
| De klinische studies van BYETTA omvatten bijna 2400 patiënten in 5 studies .
|
| Près d' un tiers des procédures ont été accélérées et adoptées en première lecture , la moitié des procédures ont été adoptées et conclues en deuxième lecture , lors de procédures de pré-conciliation , un cinquième seulement des procédures a fait l' objet d' une conciliation proprement dite .
| Bijna een derde van de procedures werd via de fast-trackprocedure behandeld en in eerste lezing goedgekeurd , terwijl ongeveer de helft in tweede lezing werd afgesloten , met toepassing van de pre-bemiddelingsprocedure . Dat betekent dat slechts in een vijfde van de gevallen de eigenlijke bemiddelingsprocedure hoefde te worden ingeschakeld .
|
| Près de la moitié ( 49,4 % ) des personnes interrogées indiquent , comme raison principale , le fait de s' occuper d' enfants ou un autre facteur personnel ou familial .
| Bijna de helft ( 49,4 procent ) geeft kinderzorg of een andere persoonlijke of familiale factor op als belangrijkste reden .
|