| fr | nl |
---|
| Dans le même esprit que ses prédécesseurs Robert Bosch et Hans Walz , Hans L . Merkle , président du conseil d' administration de 1963 à 1984 , se concentre sur le renforcement des activités internationales .
| In de traditie van zijn voorgangers Robert Bosch en Hans Walz concentreerde Hans L. Merkle , voorzitter van het directiecomité tussen 1963 en 1984 , zich op de internationale versterking van de onderneming .
|
| Dans le cas de figure où des budgets supplémentaires seraient alloués , les moyens dégagés devront être alloués en priorité au renforcement des projets existants et à l' élaboration de nouveaux projets .
| In de hypothese dat bijkomende begrotingen toegekend zouden worden , zullen de extra middelen eerst moeten worden besteed aan de versterking van de bestaande projecten en aan het opmaken van nieuwe projecten .
|
| b ) renforcement de la norme en personnel pour patients en phase terminale ( 8,1 M° ) ,
| b ) versterking van de personeelsnorm voor terminale patiënten ( 8,1 miljoen ) ,
|
| G . De Wit informe que son association ( FSI ) prône un renforcement du 1er pilier qui doit rester le plus important .
| G. De Wit laat weten dat haar vereniging ( SIF ) een versterking van de 1ste pijler , die de belangrijkste moet blijven , aanbeveelt .
|
| 4 . Renforcement et développement des concepts de soutien et d' autonomie des PH
| 4. Versterking en ontwikkeling van de concepten ondersteuning en onafhankelijkheid van personen met een handicap
|
| Renforcement de l' accessibilité des personnes handicapées : actuellement , il existe un patchwork de pratiques et de règles nationales non harmonisées .
| Versterking van de toegankelijkheid voor personen met een handicap : thans vormen de nationale praktijken en regels een niet-geharmoniseerd lappendeken .
|
| Le protocole d' accord conclu le 14 mars 2005 entre la Ministre , le premier président et le procureur général de la cour d' appel de Gand , prévoit six magistrats supplémentaires , un renforcement du personnel de greffe et administratif ( 5 membres du personnel supplémentaire ) et un plan de formation .
| Het protocolakkoord dat de minister op 14 maart 2005 afsloot met de eerste voorzitter en de procureur-generaal van het hof van beroep te Gent voorziet in zes extra magistraten , een versterking van het griffiepersoneel en administratief personeel ( 5 extra personeelsleden ) en een opleidingsplan .
|
| En collaboration avec la police fédérale , le SPC a contribué au renforcement de l' image européenne de la criminalité organisée : EU Organised Crime Report et Organised Crime Situation Report du Conseil de l' Europe .
| In samenwerking met de federale politie heeft de DSB bijgedragen aan de versterking van het Europees beeld van de georganiseerde criminaliteit : EU Organised Crime Report en Organised Crime Situation Report van de Raad van Europa .
|
| Le dernier remaniement politique du 19 septembre 2004 traduit un renforcement de l' aile dure de la junte et du rôle déterminant du chef de l' État , le Généralissime Than Shwe .
| De laatste politieke verandering van 19 september 2004 is een versterking van de harde vleugel van de junta en van de beslissende rol van het staatshoofd , opperbevelhebber Than Shwe .
|