| fr | nl |
---|
| Les clauses de réduction ou de suspension prévues par la législation d' un Etat contractant , en cas de cumul d' une prestation avec d' autres prestations de sécurité sociale ou avec d' autres revenus professionnels , sont opposables aux bénéficiaires , même s' il s' agit de prestations acquises en vertu d' un régime de l' autre Etat contractant ou si les activités professionnelles sont exercées sur le territoire de l' autre Etat contractant .
| De bepalingen inzake vermindering of schorsing waarin de wetgeving van een van de overeenkomstsluitende Staten voorziet in geval van samenloop van een uitkering met andere socialezekerheidsuitkeringen of met andere inkomsten uit beroepsarbeid , zijn op de gerechtigden van toepassing zelfs indien het gaat om uitkeringen die krachtens een regeling van de andere overeenkomstsluitende Staat zijn verkregen of om beroepsarbeid uitgeoefend op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat .
|
| Les revenus de la personne handicapée et , le cas échéant , de la personne avec laquelle la personne handicapée constitue un ménage , dont il est tenu compte ( donnée consultable à partir du jour de la prise de la décision d' octroi ou non de l' allocation ) ( éventuellement : source ) ;
| De inkomsten van de persoon met een handicap en , in voorkomend geval , van de persoon met wie de persoon met een handicap een huishouden vormt , waarmee rekening wordt gehouden ( raadpleegbaar vanaf de dag dat de beslissing tot toekenning of niet toekenning van de tegemoetkoming wordt getroffen ) ( eventueel : bron ) ;
|
| Pourquoi mes revenus et , le cas échéant , les revenus de la personne avec laquelle je suis établi en ménage , dont il est tenu compte , ne sont -ils communiqués qu' à la date de la prise de la décision d' octroi ou non de mon allocation ?
| Waarom worden mijn inkomsten en , in voorkomend geval , de inkomsten van de persoon met wie ik een huishouden vorm , waarmee rekening wordt gehouden pas vrijgegeven vanaf de dag dat de beslissing tot toekenning of niet toekenning van mijn tegemoetkoming wordt getroffen ?
|
| La Direction générale Personnes handicapées ne doit pas tenir compte de tous vos revenus ou des revenus de la personne avec laquelle vous êtes établi en ménage .
| de Directie-generaal Personen met een handicap moet niet met al de inkomsten die u heeft of die de persoon met wie u een huishouden vormt heeft , rekening houden .
|
| Que dois -je faire lorsque j' estime que les revenus dont il a été tenu compte ne sont pas corrects ?
| Wat moet ik doen als ik denk dat de inkomsten waarmee rekening wordt gehouden , niet correct zijn ?
|
| S' il s' agit de revenus que vous avez communiqués : vous le signalez le plus rapidement possible à la Direction générale Personnes handicapées ( vous pouvez utiliser à cet effet dans Handiweb Communiquer un changement ?
| als het gaat om inkomsten die u heeft meegedeeld : u signaleert dit zo spoedig mogelijk aan de Directie-generaal Personen met een handicap ( u kunt hiervoor in Handiweb gebruik maken van Een mededeling doen ?
|