| fr | nl |
---|
| Entre 1906 et 1908 , les contrats selon lesquels il avait initialement sous-traité la vente des produits Bosch en Allemagne , en France , en Belgique et en Grande-Bretagne vinrent à leur fin .
| Tussen 1906 en 1908 kwam er een einde aan de contracten waarmee hij aanvankelijk de verkoop van Bosch-producten in Duitsland , Frankrijk , België , Groot-Brittannië en de Verenigde Staten had uitbesteed .
|
| Ce sont principalement des prestataires de services Internet ( Internet Service Providers . ISP ) qui ont signé un contrat avec DNS Belgique , par lequel ils sont habilités à enregistrer des noms de domaine .
| Dat zijn voornamelijk Internet Service Providers die met DNS België een contract ondertekend hebben , waardoor ze gemachtigd zijn om domeinnamen te registreren .
|
| Dès que vous avez signé votre contrat avec DNS vous recevez votre Agent - id et le Security - code par la poste .
| Nadat u het contract met DNS ondertekend hebt ontvangt u uw Agent-id en uw Security code per post .
|
| Par l' introduction de l' offre , les conditions propres au prestataire de services ne sont plus applicables . Elles ont remplacées par les dispositions de la législation en vigueur , du présent cahier spécial des charges et du contrat conclu après les négociations .
| Door het indienen van de offerte vervallen de eigen voorwaarden van de dienstverlener . Zij worden vervangen door de bepalingen van de toepasselijke wetgeving , van dit bestek en van het contract dat na de onderhandelingen wordt afgesloten .
|
| * le contrat conclu après les négociations lors de l' attribution du marché .
| * het contract dat na de onderhandelingen bij het gunnen van de opdracht wordt opgemaakt .
|
| Le soumissionnaire doit , immédiatement après la conclusion du contrat pour l' exécution du présent marché , désigner une personne qui agira comme son représentant dans toutes les relations avec le SPF pour le présent marché .
| De inschrijver dient onmiddellijk na het afsluiten van het contract voor het uitvoeren van deze opdracht een persoon aan te duiden die optreedt als zijn vertegenwoordiger in al de relaties met de FOD voor deze opdracht .
|
| Elles sont remplacées par les dispositions de la législation en vigueur , du présent cahier spécial des charges et du contrat conclu après les négociations .
| Zij worden vervangen door de bepalingen van de toepasselijke wetgeving , van dit bestek en van het contract dat na de onderhandelingen wordt afgesloten .
|
| * le contrat conclu après les négociations lors de l' attribution du marché .
| * het contract dat na de onderhandelingen bij het gunnen van de opdracht wordt opgemaakt .
|
| Le soumissionnaire doit , immédiatement après la conclusion du contrat pour l' exécution du présent marché , désigner une personne qui agira comme son représentant dans toutes les relations avec le SPF pour le présent marché .
| De inschrijver dient onmiddellijk na het afsluiten van het contract voor het uitvoeren van deze opdracht een persoon aan te duiden die optreedt als zijn vertegenwoordiger in al de relaties met de FOD voor deze opdracht .
|
| 2 . Durée du contrat .
| 2. Duur van het contract
|