Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
La technologie twin date de 1994 , alors qu' on utilisait encore le balai conventionnel à articulation .
De twintechnologie dateert van 1994 , toen nog met de conventionele wisarm met beugel .
Plan de Gestion des Risques
Le titulaire de l' Autorisation de Mise sur le Marché s' engage à mener les études et autres activités de pharmacovigilance précisées dans le plan de pharmacovigilance , tel qu' approuvé dans la version datée du 1 février 2007 du Plan de Gestion des Risques ( PGR ) présenté dans le module 1.8.2 de l' Autorisation de Mise sur le Marché , ainsi que les mises à jour successives du PGR approuvées par le Comité des Médicaments à usage Humain ( CMH ) .
De houder van de vergunning voor het in de handel brengen verbindt zich ertoe de onderzoeken en bijkomende activiteiten betreffende farmacovigilantie uit te voeren zoals gedetailleerd beschreven in het Farmacovigilantieplan , zoals overeengekomen in de versie gedateerd op 1 februari 2007 van het Risicobeheerplan ( RMP ) gepresenteerd in Module 1.8.2 .
van de vergunning voor het in de handel brengen en eventuele opvolgende updates van het RMP zoals geaccordeerd door de CHMP .
D . Sont également joints à la présente soumission : les documents , datés et signés , devant être produits en application du cahier spécial des charges du présent marché
D. Bij deze inschrijving zijn eveneens gevoegd : de bescheiden , gedateerd en ondertekend , die in toepassing van het bestek van deze opdracht moeten worden voorgelegd .
D . Sont également joints à la présente soumission : les documents , datés et signés , devant être produits en application du cahier spécial des charges du présent marché .
D. Bij deze inschrijving zijn eveneens gevoegd : de bescheiden , gedateerd en ondertekend , die in toepassing van het bestek van deze opdracht moeten worden voorgelegd .
Il peut être mis fin à tout moment au présent avenant de l' initiative d' une des deux parties , moyennant un préavis d' un mois notifié par lettre recommandée ou par la remise d' un écrit signé et daté par l' autre partie .
Dit aanhangsel kan op ieder momenteel beëindigd worden op initiatief van een van beide partijen , door middel van een opzegging van een maand betekend per aangetekend schrijven of door de overhandiging van een door de andere partij ondertekend en gedateerd document .
R . Jamar aimerait avoir des chiffres plus récents concernant le Fonds de vieillissement car les documents distribués datent de décembre 2005 .
R. Jamar zou graag recentere cijfers over het Zilverfonds hebben , aangezien de bezorgde documenten van december 2005 dateren .
Or , les chiffres du moratoire datent de 1997 .
De cijfers van het moratorium dateren wel van 1997 .
Ces trois types de documents sont signés et datés par chacun des Ministres concernés par le dossier .
Deze drie soorten documenten worden ondertekend en gedateerd door elk van de bij het dossier betrokken Ministers .
- qu' il soit daté et signé par le locataire et le bailleur eux-mêmes ( un état des lieux dressé par une seule des parties ou par un expert désigné par une seule des parties peut toujours être contesté par la partie adverse ) ;
- gedateerd en ondertekend zijn door de huurder en verhuurder persoonlijk ( een plaatsbeschrijving opgesteld door één der partijen of door een deskundige aangeduid door één der partijen kan altijd in vraag worden gesteld door de tegenpartij ) ;
Deux autres versions datent du début et de la fin du XIIe siècle .
Twee andere versies dateren uit de vroege en de late 12de eeuw .

51 sentence pairs total
51 in (DEFAULT)
.