Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
L' exposition universelle de Bruxelles , avec l' Atomium pour symbole , attire des millions de visiteurs du monde entier .
Brussel lokt met de wereldtentoonstelling , met als symbool het Atomium , miljoenen bezoekers uit de hele wereld .
Epargne pension qui n' a aucun rapport avec les pensions , il ne s' agit que d' une astuce commerciale pour attirer le consommateur .
Dit pensioensparen houdt geen enkel verband met de pensioenen ; het gaat enkel om een commerciële truc om de consument te lokken .
Les 9 formations ont attiré 440 participants .
De 9 opleidingen lokten 440 deelnemers .
Anvers et Gand auront alors leurs nouveaux palais de justice et ceux-ci n' attireront pas que des visiteurs au casier judiciaire chargé .
Dan hebben Antwerpen en Gent nieuwe gerechtsgebouwen die ook bezoekers zonder strafblad zullen lokken .
Mais cela ne l' empêche pas d' attirer chaque année plus de 300.000 visiteurs .
Maar onaf is blijkbaar voldoende om meer dan 300.000 bezoekers per jaar te lokken .
Le polyptyque L' adoration de l' Agneau mystique attire chaque jour des admirateurs du monde entier vers la cathédrale Saint-Bavon de Gand .
De polyptiek van De aanbidding van het Lam Gods lokt dagelijks bewonderaars van over de hele wereld naar de Sint-Baafskathedraal in Gent .
À l' Institut Royal des Sciences Naturelles , dans le quartier européen de Bruxelles , les squelettes reconstitués , datant de 135 millions d' années , attirent aujourd'hui des admirateurs du monde entier .
In het museum van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen in de Europese wijk in Brussel lokken de gereconstrueerde ' loopvogels ' van 135 miljoen jaar oud vandaag bewonderaars van over de hele wereld .
Pour réveiller un peu la vie à Bernissart - et attirer les touristes - le village essaie depuis quelques années de dépoussiérer sa gloire d' antan .
Om het leven in Bernissart wat opwindender te maken - en toeristen te lokken - probeert het dorp sinds enkele jaren zijn oude glorie op te poetsen .
La statue du pionnier de l' imprimerie Thierry Martens et le décor réaliste des romans de Louis Paul Boon n' attirent pas le grand public .
Het standbeeld van de pionier van de boekdrukkunst Dirk Martens en het realistische decor van de romans van Louis Paul Boon lokken niet meteen het grote publiek .
Un peu plus loin , les berges de la Meuse ne sont pas une réussite urbanistique , mais le vacarme des moteurs diesel des péniches vous attirera irrésistiblement vers l' eau .
Wat verderop blijken de oevers van de Maas geen parels van urbanisatie , maar toch lokt het gedaver van de dieselmotoren van de voorbijvarende binnenschepen je onweerstaanbaar naar het water .

34 sentence pairs total
34 in (DEFAULT)
.