Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Ses activités étaient auparavant incorporées dans N.V. Robert Bosch S.A.
Deze activiteiten waren voorheen ondergebracht in NV Robert Bosch SA .
Si vous oubliez de prendre EVISTA : prenez un comprimé dès que vous vous en rendez compte , puis continuez comme auparavant .
Wat u moet doen als u EVISTA vergeet te gebruiken : neem een tablet in zodra u zich het herinnert , en ga dan door zoals voorheen .
Si vous oubliez de prendre OPTRUMA : prenez un comprimé dès que vous vous en rendez compte , puis continuez comme auparavant .
Wat u moet doen als u OPTRUMA vergeet te gebruiken : neem een tablet in zodra u zich het herinnert , en ga dan door zoals voorheen .
Les salaires journaliers forfaitaires sont fixés par le Ministre des Affaires sociales .
Alors qu' auparavant les rémunérations journalières forfaitaires étaient définies dans le cadre d' un régime de travail de 6 jours par semaine , désormais elles sont définies dans le cadre du régime de 5 jours par semaine .
De forfaitaire daglonen worden door de Minister van Sociale Zaken vastgelegd. Terwijl de forfaitaire daglonen voorheen werden bepaald in het kader van een werktijdregeling van 6 dagen per week , zijn ze voortaan bepaald in het kader van een regeling van 5 dagen per week .
Désormais , les travailleurs occasionnels du secteur de l' industrie hôtelière sont soumis à tous les régimes de sécurité sociale , en ce compris les vacances annuelles dont ils étaient auparavant exclus .
De gelegenheidswerknemers van de sector van het hotelbedrijf zijn voortaan onderworpen aan alle socialezekerheidsregelingen , met inbegrip van de jaarlijkse vakantie waaruit ze voorheen waren uitgesloten .
Pour les indépendants qui n' ont jamais cotisé auparavant à une assurance libre , le montant de la cotisation obligatoire à payer à la caisse d' assurances sociales sera plus important .
Voor de zelfstandigen die voorheen nooit hebben bijgedragen aan een vrijwillige verzekering , zal het bedrag van de verplichte bijdrage die aan het socialeverzekeringsfonds moet worden betaald , hoger zijn .
Auparavant , il était de tradition que l' hôpital renvoie ses factures non acquittées au CPAS , aux fins de paiement , et le CPAS , au SPP .
Voorheen bestond de traditie dat het ziekenhuis zijn onbetaalde facturen doorstuurt naar het OCMW ter betaling en het OCMW naar de POD .
Ainsi , l' avocat ( obligatoire ! ) du jeune se voit confier un rôle plus central qu' auparavant et le jeune reçoit plus rapidement des précisions sur la durée des mesures qui sont prises .
Zo krijgt de ( verplichte ! ) advocaat van de jongere een centralere rol dan voorheen en heeft de jongere sneller duidelijkheid over de duur van de maatregelen die getroffen worden .
D' autre part , des mots germaniques vont être plus accentués qu' auparavant , et ce principalement sur la première syllabe .
Verder kregen woorden in het Germaans een sterkere klemtoon dan voorheen het geval was .
Die sterkere klemtoon kwam in de meeste gevallen op de eerste lettergreep te liggen .

21 sentence pairs total
21 in (DEFAULT)
.