| fr | nl |
---|
| Pour certaines patientes , il est conseillé de commencer par une dose de départ de 20 mg deux fois par jour pendant deux semaines , puis de passer à 40 mg deux fois par jour afin de réduire les risques de nausées ( sensation de malaise ) et de vertiges .
| Sommige patiënten kunnen baat hebben bij een startdosering van 20 mg tweemaal daags gedurende twee weken alvorens de dosering te verhogen tot 40 mg tweemaal daags om het risico van misselijkheid en duizeligheid te verminderen .
|
| Yentreve a été plus efficace que le placebo uniquement chez les patientes avec incontinence d' effort mesurée avant l' étude de plus de 14 épisodes d' incontinence par semaine ( IUE modérée à sévère ) .
| Yentreve was slechts werkzamer dan placebo bij patiënten met een stressincontinentie van meer dan 14 incontinentie-episodes per week ( matige tot ernstige SUI ) .
|
| Pour certaines patientes , il est conseillé de commencer par une dose de départ de 20 mg deux fois par jour pendant deux semaines , puis de passer à 40 mg deux fois par jour afin de réduire les risques de nausées ( sensation de malaise ) et de vertiges .
| Sommige patiënten kunnen baat hebben bij een startdosering van 20 mg tweemaal daags gedurende twee weken alvorens de dosering te verhogen tot 40 mg tweemaal daags om het risico van misselijkheid en duizeligheid te verminderen .
|
| Il est essentiel de maintenir un bon équilibre glycémique chez la patiente traitée avec de l' insuline ( diabète insulino-dépendant ou gestationnel ) pendant toute la grossesse .
| Het is van groot belang een goede instelling te handhaven bij met insuline behandelde patiënten ( insuline-afhankelijke of zwangerschapsdiabetes ) gedurende de zwangerschap .
|
| Les patientes diabétiques doivent informer leur médecin si elles sont enceintes ou envisagent une grossesse .
| Patiënten dienen te worden geadviseerd hun arts te informeren omtrent zwangerschap of indien zwangerschap wordt overwogen .
|
| Il est essentiel de maintenir un bon équilibre glycémique chez la patiente traitée avec de l' insuline ( diabète insulino-dépendant ou gestationnel ) pendant toute la grossesse .
| Het is van groot belang een goede instelling te handhaven bij met insuline behandelde patiënten ( insuline-afhankelijke of zwangerschapsdiabetes ) gedurende de zwangerschap .
|
| Les patientes diabétiques doivent informer leur médecin si elles sont enceintes ou envisagent une grossesse .
| Patiënten dienen te worden geadviseerd hun arts te informeren omtrent zwangerschap of indien zwangerschap wordt overwogen .
|
| Il est essentiel de maintenir un bon équilibre glycémique chez la patiente traitée avec de l' insuline ( diabète insulino-dépendant ou gestationnel ) pendant toute la grossesse .
| Het is van groot belang een goede instelling te handhaven bij met insuline behandelde patiënten ( insuline-afhankelijke of zwangerschapsdiabetes ) gedurende de zwangerschap .
|
| Les patientes diabétiques doivent informer leur médecin si elles sont enceintes ou envisagent une grossesse .
| Patiënten dienen te worden geadviseerd hun arts te informeren omtrent zwangerschap of indien zwangerschap wordt overwogen .
|
| Il est essentiel de maintenir un bon équilibre glycémique chez la patiente traitée avec de l' insuline ( diabète insulino-dépendant ou gestationnel ) pendant toute la grossesse .
| Het is van groot belang een goede instelling te handhaven bij met insuline behandelde patiënten ( insuline-afhankelijke of zwangerschapsdiabetes ) gedurende de zwangerschap .
|