| fr | nl |
---|
| En effet , les facteurs de protection les plus efficaces contre la souffrance psychique sont l' action ( diversifier ) , l' affection et la mentalisation , 14 favorisant ainsi la résilience .
| De meest doeltreffende protectieve factoren tegen psychisch lijden zijn inderdaad activiteit ( diversifiëren ) , affectie en mentalisatie 14 om zo de weerstand te versterken .
|
| Le Conseil technique remet un avis négatif car , sur base des informations mentionnées dans le dossier , le patient n' est pas atteint d' une affection grave comparable à celles reprises dans les indications spécifiques .
| De Technische Raad geeft een negatief advies , aangezien de patiënt volgens de informatie in het dossier niet aan een ernstige aandoening lijdt die vergelijkbaar is met die opgenomen in de specifieke indicaties .
|
| Le Conseil technique remet un avis négatif car , sur base des informations mentionnées dans le dossier , le patient n' est pas atteint d' une affection grave comparable à celles reprises dans les indications spécifiques .
| De Technische Raad geeft een negatief advies , aangezien de patiënt volgens de informatie in het dossier niet aan een ernstige aandoening lijdt die vergelijkbaar is met die opgenomen in de specifieke indicaties .
|
| M. DURINCK signale que dans le dossier scooter 2006/45 , le problème n' est pas uniquement le caractère comparable de l' affection dont souffre le bénéficiaire qui pose problème , mais également les scores .
| De h. DURINCK wijst erop dat in het scooterdossier 2006/45 niet alleen de vergelijkbare aard van de aandoening waaraan de rechthebbende lijdt , een probleem doet rijzen , maar ook de scores .
|
| Le Conseil technique remet un avis négatif car , sur base des informations mentionnées dans le dossier , le patient n' est pas atteint d' une affection grave comparable à celles reprises dans les indications spécifiques .
| De Technische Raad geeft een negatief advies , aangezien de patiënt volgens de informatie in het dossier niet aan een ernstige aandoening lijdt die vergelijkbaar is met die opgenomen in de specifieke indicaties .
|
| Le Conseil technique remet un avis négatif car , sur base des informations mentionnées dans le dossier , le patient n' est pas atteint d' une affection grave comparable à celles reprises dans les indications spécifiques .
| De Technische Raad geeft een negatief advies , aangezien de patiënt volgens de informatie in het dossier niet aan een ernstige aandoening lijdt die vergelijkbaar is met die opgenomen in de specifieke indicaties .
|
| Le Conseil technique remet un avis négatif car , sur base des informations mentionnées dans le dossier , le patient n' est pas atteint d' une affection grave comparable à celles reprises dans les indications spécifiques .
| De Technische Raad geeft een negatief advies aangezien de patiënt op basis van de informatie in het dossier niet aan een ernstige aandoening lijdt die vergelijkbaar is met die opgenomen in de specifieke indicaties .
|
| Le Conseil technique remet un avis positif car , sur base des informations mentionnées dans le dossier , le patient est atteint d' ataxie cérébelleuse ( ICD 3 - code 334 ) ( affection neuromusculaire évolutive ) , c.-à-d . d' une des affections reprises dans les indications spécifiques .
| De Technische Raad geeft een gunstig advies , want volgens de informatie in het dossier lijdt de patiënt aan cerebellaire ataxie ( ICD 3 - code 334 ) ( evolutieve neuromusculaire aandoening ) , dat wil zeggen aan een van de aandoeningen die zijn opgenomen in de specifieke indicaties .
|