| fr | nl |
---|
| Biotope : oiseau côtier très marqué
| De volkstaartmeeuw is een uitgesproken kustvogel .
|
| Outre une activité plus marquée sur la réduction du LDL-cholestérol , comme cela ressort notamment des résultats de l' étude STELLAR ,1 a rosuvastatine s' avère également donner de très bons résultats sur le plan de l' amélioration des rapports lipidiques tels que le rapport Apo B/Apo A1.2
| Naast de meer uitgesproken activiteit van rosuvastatine op de vermindering van de LDL-cholesterol , zoals ondermeer blijkt uit de resultaten van de STELLAR studie,1 blijkt rosuvastatine ook zeer goed te scoren ten aanzien van de verbetering van de lipidenratio's , zoals de ApoB / ApoAI ratio.2
|
| On a notamment constaté dans la schizophrénie un déficit cognitif spécifique et plus marqué que dans la dépression et les troubles bipolaires ( Figure 1 ) .
| Er werd ondermeer bij schizofrenie een specifiek en meer uitgesproken cognitief deficit vastgesteld dan bij depressie en bipolaire stoornissen ( figuur 1 ) .
|
| Cette réduction est une valeur moyenne : elle est parfois plus marquée chez les individus porteurs du phénotype apo E4.12 Les statines augmentent légèrement le HDL-C et diminuent légèrement les triglycérides .
| Die daling is een gemiddelde waarde : ze is soms meer uitgesproken bij patiënten met het apoE4-fenotype.12 Statines verhogen de HDL-C wat en verminderen de triglyceriden in lichte mate .
|
| Cet effet est peu prononcé pour le gemfibrozil , mais plus marqué pour le ciprofibate , le fénofibrate et le bézafibrate qui produisent une diminution de 15 à 25% de la phosphatase alcaline.32
| Dat effect is weinig uitgesproken met gemfibrozil en meer uitgesproken met ciprofibraat , fenofibraat en bezafibraat die de alkalische fosfatasen met 15 tot 25 % verlagen.32
|
| Ces écarts se trouvent conjugués au poids démographique des générations les plus âgées , plus marqué en Belgique qu' il ne l' est aux Pays-Bas ou en Nord-Pas-de-Calais .
| Deze verschillen worden vermeerderd door het demografische gewicht van de oudere generaties , dat meer uitgesproken is in België dan in Nederland of in de regio Nord-Pas-de-Calais .
|
| En séance du 21 mars 2007 , le Comité de gestion de l' assurance indemnités des travailleurs salariés a marqué son accord sur la renonciation à la récupération du montant de 2.923,12 EUR .
| Het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor werknemers heeft zich in de vergadering van 21 maart 2007 gunstig uitgesproken over de verzaking aan de terugvordering van het bedrag van € 2.923,12 .
|
| Compte tenu du fait que la Commission d' appel a accepté des demandes d' accréditation de cours ITI antérieures et que le Groupe de direction s' est prononcé en faveur d' une telle demande au cours de la dernière réunion , le Groupe de direction marque son accord sur l' acceptation des demande refusées précédemment .
| Gelet op het feit dat de Commissie van beroep eerdere aanvragen tot accreditering van ITI-cursussen heeft aanvaard en dat ook Stuurgroep zich tijdens de vorige zitting positief over dergelijke aanvraag heeft uitgesproken , gaat de Stuurgroep ermee akkoord de eerder geweigerde aanvragen toch te aanvaarden .
|
| Les coopératives d' activités ont la même finalité que les couveuses , si ce n' est qu' elles ne s' adressent pas uniquement à des demandeurs d' emploi et que l' adhésion aux valeurs de l' économie sociale y est plus marquée .
| Activiteitencoöperaties hebben dezelfde bedoeling als incubatiecentra , maar richten zich niet uitsluitend tot werkzoekenden ( al is dat wel de belangrijkste doelgroep ) en scharen zich meer uitgesproken achter de waarden van de sociale economie .
|