| fr | nl |
---|
| Ce marché comporte un seul lot .
| Deze opdracht bestaat uit een enkel lot .
|
| Ce marché comporte un seul lot .
| Deze opdracht bestaat uit een enkel lot .
|
| Elle s' y était habituée , trouvait ça un peu insolite , mais admettait que c' était le lot de tous .
| Zij was eraan gewend geraakt , vond het een beetje bizar , maar moest toegeven dat dit ieders lot was .
|
| Après cinq mois de mise sur le marché , deux étudiants avaient trouvé ensemble la solution et s' étaient vu attribuer le gros lot .
| Vijf maanden nadat het spel op de markt kwam , vonden twee studenten samen de oplossing en zo wonnen ze het grote lot .
|
| Mais l' expédition n' aura lieu que lorsque le rapport reprenant toutes les analyses chimiques et fonctionnelles réalisées durant la production aura été passé en revue par le département de contrôle de qualité , ce qui peut prendre plusieurs dizaines d' heures par lot produit !
| De kartons mogen echter pas de deur uit als het verslag van alle chemische en functionele analyses die tijdens de productie zijn gebeurd , is nagekeken door de afdeling kwaliteitscontrole . Per lot kan dat tientallen uren in beslag nemen !
|
| Si les meetings constituent le lot quotidien des collaborateurs de N' lil , ces derniers bénéficient depuis peu de nouveaux bureaux spécialement aménagés pour rendre ces rassemblements dynamiques et efficaces .
| Vergaderen is het dagelijkse lot van de N'lilmedewerkers . Sinds kort beschikken ze over nieuwe kantoren , die speciaal zijn ingericht om de meetings dynamisch en doeltreffend te maken .
|
| Longueur , largeur et épaisseur sont soigneusement vérifiées sur quelques biscuits du lot , à l' aide d' un pied à coulisse .
| Met een schuifmaat worden de lengte , de breedte en de dikte van een paar koekjes uit het lot nauwkeurig gemeten .
|