| fr | nl |
---|
| Un monitoring cardiovasculaire est nécessaire pour déceler d' éventuelles arythmies .
| Het volgen van de cardiovasculaire funkties is noodzakelijk om mogelijke aritmieën te detecteren .
|
| Un monitoring cardiovasculaire est nécessaire pour déceler d' éventuelles arythmies .
| Het volgen van de cardiovasculaire funkties is noodzakelijk om mogelijke aritmieën te detecteren .
|
| Un monitoring cardiovasculaire est nécessaire pour déceler d' éventuelles arythmies .
| Het volgen van de cardiovasculaire funkties is noodzakelijk om mogelijke aritmieën te detecteren .
|
| Un monitoring cardiovasculaire est nécessaire pour déceler d' éventuelles arythmies .
| Het volgen van de cardiovasculaire funkties is noodzakelijk om mogelijke aritmieën te detecteren .
|
| Un monitoring cardiovasculaire est nécessaire pour déceler d' éventuelles arythmies .
| Het volgen van de cardiovasculaire funkties is noodzakelijk om mogelijke aritmieën te detecteren .
|
| Un monitoring cardiovasculaire est nécessaire pour déceler d' éventuelles arythmies .
| Het volgen van de cardiovasculaire funkties is noodzakelijk om mogelijke aritmieën te detecteren .
|
| Un monitoring cardiovasculaire est nécessaire pour déceler d' éventuelles arythmies .
| Het volgen van de cardiovasculaire funkties is noodzakelijk om mogelijke aritmieën te detecteren .
|
| Dans une étude conduite chez des femmes ménopausées ayant une maladie coronarienne connue ou un risque accru d' accidents coronariens , comparé au placebo , le raloxifène n' a pas modifié l' incidence des infarctus du myocarde , des hospitalisations pour syndrome coronarien aigu , de la mortalité globale , y compris de la mortalité globale d' origine cardiovasculaire , ou des accidents vasculaires cérébraux .
| In onderzoek bij postmenopauzale vrouwen met geregistreerde coronaire hartaandoeningen of met een verhoogd risico op coronaire aandoeningen had raloxifene geen effect op het optreden van een hartinfarct , gehospitaliseerd acuut coronair syndroom , algehele mortaliteit , met inbegrip van algehele cardiovasculaire mortaliteit , of een beroerte in vergelijking tot placebo .
|
| Le traitement par EVISTA pendant 8 ans n' a pas influencé significativement le risque d' accidents cardiovasculaires chez les patientes incluses dans l' essai de traitement de l' ostéoporose .
| Behandeling met EVISTA gedurende 8 jaar beïnvloedde het risico op cardiovasculaire aandoeningen bij ingesloten patiënten in het osteoporose behandelingsonderzoek niet significant .
|
| De même , dans l' étude RUTH , comparé au placebo , le raloxifène n' a pas influencé l' incidence des infarctus du myocarde , des hospitalisations pour syndrome coronarien aigu , des accidents vasculaires cérébraux ou de la mortalité globale , y compris de la mortalité globale d' origine cardiovasculaire ( pour l' augmentation du risque d' accident vasculaire cérébral fatal voir rubrique 4.4 ) .
| Overeenkomstig , in de RUTH studie , had raloxifene geen invloed op de incidentie van myocard infarct , gehospitaliseerd acuut coronair syndroom , beroerte , of overal mortaliteit , inclusief overal cardiovasculair mortaliteit , vergeleken met placebo ( voor de toename in risico van fatale beroerte zie rubriek 4.4 ) .
|