| fr | nl |
---|
| Stationner l' un derrière l' autre : 330 x 600 cm .
| ° Achter elkaar parkeren : 330 x 600 cm.
| | Stationner l' un à côté de l' autre : 330 x 500 cm .
| ° Naast elkaar parkeren : 330 x 500 cm.
| | Deux bars plus loin , alors que nous dépassons une camionnette stationnée en double file , j' aperçois soudain un survêtement blanc tiraillé par trois colleurs d' affiches .
| Als we twee bars verder een dubbel geparkeerde bestelwagen passeren , zie ik plotseling een wit trainingspak waar drie afficheplakkers aan staan te trekken .
| | Il était l' inventeur des camionnettes , c' est lui qui avait lancé l' idée : puisque le racolage sur la voie publique était désormais interdit et les bordels prohibés , aménageons un véhicule , type utilitaire - il avait conduit dans sa jeunesse un bibliobus - , qui stationnerait à un endroit donné , une fille ostensiblement installée derrière le volant , et qui permettrait de recevoir le client dans des conditions , certes , rudimentaires , mais en toute légalité .
| Hij was de uitvinder van de ' bestelbusjes ' , hij was met het idee gekomen : als we nu eens , omdat tippelen op de openbare weg voortaan niet meer mag en bordelen verboden zijn , een voertuig inrichten , een bedrijfswagen - hij had in zijn jeugd een bibliobus gereden en die op een bepaalde plek parkeren , een meisje opzichtig achter het stuur , dan kan ze daarin de klant ontvangen , in primitieve omstandigheden , zeker , maar binnen de regels van de wet .
| | Une autre voiture , de couleur grise , est stationnée le long de l' accotement et son propriétaire discute avec un gendarme , qui prend des notes pour le procès-verbal .
| Een andere auto , grijs van kleur , is langs de berm geparkeerd en de eigenaar staat te praten met een gendarme die aantekeningen maakt voor het proces-verbaal .
| 5 sentence pairs total 5 in (DEFAULT)
|