Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Troisièmement , nous devons adopter le plus rapidement possible des critères communs et une méthodologie commune pour l' analyse d' impact dans le cadre de la procédure législative , afin de mieux mesurer les incidences budgétaires et économiques de nos actes sur l' emploi , la compétitivité et l' environnement .
In de derde plaats moeten wij het zo spoedig mogelijk eens worden over gemeenschappelijke criteria en een gemeenschappelijke methodologie voor effectevaluaties tijdens de mandaatsperiode , om beter te kunnen meten wat de budgettaire en economische effecten van onze activiteiten zijn in termen van werkgelegenheid , mededingingsvermogen en milieu .
2 . Suivant l' estimation budgétaire réalisée par l' Office national d' allocations familiales pour travailleurs salariés , le coût de l' augmentation accordée aux familles monoparentales relevant du régime des travailleurs salariés et du régime des prestations familiales garanties s' élève à 14988551 euros par année ( 8743321 euros pour l' année 2007 étant donné que le supplément sera accordé pour la première fois en juin 2007 ) .
2. Volgens de budgettaire raming van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers bedraagt de kost van de verhoging toegekend aan eenoudergezinnen in de werknemersregeling en in de regeling van de gewaarborgde gezinsbijslag 14 988 551 euro per jaar ( 8 743 321 euro voor het jaar 2007 , aangezien de toeslag voor de eerste keer in juni 2007 wordt toegekend ) .
Pour ce faire , le Comité de direction a décidé d' utiliser une partie de la marge budgétaire restante en fin d' année 2005 et 2006 ,
Het Directiecomité heeft beslist een deel van de eind 2005 en 2006 overblijvende budgettaire marge daartoe te gebruiken ,
La circulaire n° DGSOCKGDS/398036 du 19/07/2007 concernant les directives budgétaires aux IPSS a trait à une phase transitoire importante avant de procéder à la modernisation du plan comptable prévue au cours de la phase suivante ( 3e phase ) des travaux de la Commission de normalisation .
De omzendbrief N ° DGSOCKGDS/398036 van 19/07/2007 betreffende budgettaire richtlijnen aan de OISZ betreft een belangrijke overgangsfase alvorens over te gaan tot de modernisering van het boekhoudplan voorzien in de volgende fase ( 3de fase ) van de werkzaamheden van de commissie normalisatie .
En vue de l' élaboration de ce plan comptable , il est fait référence au plan comptable général applicable aux institutions publiques ( livre vert ) , rédigé par la Commission de normalisation de la comptabilité des organismes d' intérêt public de la sécurité sociale , ainsi qu' à toutes les adaptations approuvées par la Commission , notamment les circulaires n° PAR.HVS/417171 du 08/08/1996 , n° TUT/MT/130571 du 10/05/1999 et DGSOCKGDS/398036 du 19/07/2007 concernant les directives budgétaires aux IPS
Ter opstelling van dit boekhoudplan wordt verwezen naar het algemeen boekhoudplan geldend voor de openbare instellingen(groene boek ) , opgesteld door de commissie voor normalisatie van de boekhouding der instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid , alsook alle goedgekeurde aanpassingen door de Commissie , in het bijzonder de omzendbrieven N ° PAR. HVS/417171 van 08/08/1996 , N ° TUT/MT/130571 van 10/05/1999 en N ° DGSOCKGDS/398036 van 19/07/2007 betreffende budgettaire richtlijnen aan de OISZ
b ) d' ouvrir des sous-comptes supplémentaires dans le cadre du plan comptable général qui ne correspond pas à la spécialité budgétaire ;
b ) bijkomende onderrekeningen binnen deze van het algemeen plan openen dat losstaat van de budgettaire specialiteit ;
Par ailleurs , à titre d' information complémentaire , il est demandé aux institutions concernées d' établir dans une annexe le lien entre ce plan comptable spécifique soumis et les outputs budgétaires approuvés par la Commission de normalisation , à savoir les tableaux synoptiques approuvés .
Daarenboven wordt ter bijkomende informatie aan de hier betrokken instellingen gevraagd in een bijlage het verband te leggen tussen dit ingediende specifieke boekhoudplan en de door de commissie voor normalisatie goedgekeurde budgettaire outputs , met name de goedgekeurde synoptische tabellen .
La mission porte tant sur la comptabilité budgétaire que sur la comptabilité générale .
De opdracht heeft betrekking zowel op de budgettaire boekhouding als op de algemene boekhouding .
De même , l' extension , portée par la loi du 11 mai 2007 de la catégorie des bénéficiaires du remboursement du ticket modérateur à l' ensemble des personnes qui bénéficient d' une période de reconnaissance d' au moins 6 mois dans un ou plusieurs statuts de reconnaissance nationale ( au lieu de 9 mois précédemment ) aura également un impact budgétaire à charge de l' Institut des Vétérans - Institut National des Invalides de Guerre , Anciens Combattants et Victimes de Guerre
Evenzo zal de uitbreiding , bij de wet van 11 mei 2007 van de categorie van gerechtigden op de terugbetaling van het remgeld tot alle personen met een erkenningsperiode van ten minste 6 maanden in een of meerdere statuten van nationale erkentelijkheid ( in de plaats van 9 maanden vroeger ) ook budgettaire gevolgen hebben ten laste van het Veteraneninstituut - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden , oud-strijders en oorlogsslachtoffers .

138 sentence pairs total
138 in (DEFAULT)
.