| fr | nl |
---|
| Pourquoi ne pourrions -nous pas alors aspirer à un Etat modèle ?
| Waarom zouden we dan niet naar een modelstaat mogen streven ?
|
| Un deuxième scénario aspirera à la scission de l' arrondissement judiciaire Bruxells-Hal-Vilvorde et à la création d' un tribunal de première instance et d' un parquet à hal .
| Een tweede scenario zou streven naar de splitsing van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde en naar de oprichting van een rechtbank van eerste aanleg en van een parket te Halle .
|
| C' est la raison pour laquelle nous continuerons à aspirer à une représentation plus équilibrée de toutes les grandes régions du monde .
| Daarom zullen wij blijven streven naar een evenwichtige vertegenwoordiging van alle grote regio's in de wereld .
|
| Nous n' avons pas aspiré à l' exhaustivité , l' intention était en premier lieu d' esquisser un cadre politique cohérent qui établit des liens entre toutes ces évolutions fragmentaires dans le large l' éventail de projets , toutes ces pièces du débat d' inspiration essentiellement sectorielle , ici et là dans les villes flamandes .
| We streefden echter geen volledigheid na , de intentie was in de eerste plaats een coherent en samenhangend beleidskader te schetsen dat verbindingen legt tussen al die fragmentaire ontwikkelingen , die vele projecten , die stukjes vooral sectoraal geïnspireerd debat , her en der in de steden in Vlaanderen .
|
| Se positionnant en tant qu' intermédiaire , Child Focus aspire à réaliser une bonne collaboration avec et entre les autres services concernés , sans porter préjudice à leurs compétences spécifiques ( principe de complémentarité ) .
| Child Focus stelt zich op als bemiddelaar en streeft aldus ernaar , een goede samenwerking met en tussen de andere betrokken diensten te verwezenlijken , zonder afbreuk te doen aan hun specifieke bevoegdheden ( complementariteitsbeginsel ) .
|
| A partir du XVIe siècle , les artistes semblent avoir aspiré à une culture plus générale et avoir été des gentilshommes plutôt que des artisans .
| Tegen de zestiende eeuw schijnen kunstenaars naar een meer algemene cultuur te hebben gestreefd en veeleer edellieden te zijn geweest dan ambachtlieden .
|
| Un employé veut augmenter les ventes , l' autre aspire à une promotion ou à une meilleure communication avec son patron .
| De ene medewerker wil hogere verkoopcijfers , de andere streeft naar een promotie of een betere communicatie met zijn baas .
|