| fr | nl |
---|
| Les chefs d' équipe peuvent éventuellement contrôler ce respect , mais tout un chacun peut signaler le non-respect des arrangements aux collègues .
| Eventueel kunnen teamchefs hierop toezien maar iedereen kan collega's op afspraken wijzen als deze niet worden nageleefd .
|
| Les chefs d' équipe peuvent éventuellement contrôler ce respect , mais tout un chacun peut signaler le non-respect des arrangements aux collègues .
| Eventueel kunnen teamchefs hierop toezien maar iedereen kan collega's op afspraken wijzen als deze niet worden nageleefd .
|
| 16 . Y a -t-il un responsable qui contrôle l' attribution des postes de travail ?
| 16. Is er een verantwoordelijke die toeziet op het toekennen van de werkplekken ?
|
| Non , dans une première phase , personne n' est désigné pour contrôler l' attribution des postes de travail .
| Nee , er wordt in een eerste fase niemand aangewezen die toeziet op het toekennen van de werkplekken .
|
| Le Roi désigne les fonctionnaires qui contrôlent le respect des dispositions du présent chapitre .
| De Koning wijst de ambtenaren aan die toezien op de naleving van de bepalingen van dit hoofdstuk .
|
| Le Roi désigne les fonctionnaires qui contrôlent le respect des dispositions du présent chapitre .
| De Koning wijst de ambtenaren aan die toezien op de naleving van de bepalingen van dit hoofdstuk .
|
| Le président fait remarquer qu' il ne sera pas simple d' apporter des modifications . Il est persuadé que les représentants des employés contrôleront si tout se passe de manière objective .
| De Voorzitter merkt op dat het niet eenvoudig zal zijn om wijzigingen door te voeren en is er van overtuigd dat ook de vertegenwoordigers van de werknemers zullen toezien of het allemaal wel objectief gebeurt .
|