Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
A Bruxelles , apparemment , le risque de doublon est bien réel .
In Brussel is het risico hierop blijkbaar heel reëel .
Il va de soi que la fréquence de nettoyage des claviers , des souris et surtout des combinés téléphoniques doit être supérieure à celle d' un bureau classique , ce qui n' est apparemment pas le cas actuellement dans Domino .
Het spreekt voor zich dat toetsenborden , muizen en vooral de telefoontoestellen vaker gepoetst moeten worden dan in een klassiek bureau .
Dit is momenteel blijkbaar niet het geval in Domino .
Alors comment expliquer le faible recours à cette mesure dans le chef des CPAS puiqu' apparemment , cette mesure de mise au travail offre la possibilité d' un emploi durable à long terme pour une personne sur deux mise à l' emploi dans ce cadre ?
Hoe kan men dan verklaren dat de OCMW's weinig gebruik maken van deze maatregel aangezien deze tewerkstellingsmaatregel blijkbaar uitzicht geeft op langdurig duurzaam werk voor één persoon op twee tewerkgesteld in dit kader ?
Il est tombé , dans la maison , en cherchant des papiers , sur un journal intime que tenait mon père , apparemment - est -ce que ça m' intéresse ?
Hij is in het huis , bij het zoeken naar papieren , op een dagboek gestuit dat mijn vader blijkbaar bijhield - heb ik daar soms belangstelling voor ?
Le tribunal a entamé une enquête commerciale à la suite des difficultés financières que votre entreprise rencontre apparemment .
De Rechtbank heeft , naar aanleiding van de betaalmoeilijkheden die uw onderneming blijkbaar ondervindt , een handelsonderzoek opgestart .
Apparemment , il ne suffit plus de mettre simplement des informations à disposition ( publication passive ) , il faut filtrer les données , les trier et ensuite les envoyer à l' utilisateur final .
Het volstaat blijkbaar niet meer om de informatie gewoon ter beschikking te stellen ( passieve publicatie ) : de gegevens moeten worden gefilterd , gesorteerd en vervolgens aan de eindgebruiker worden bezorgd .
Abcoude qui n' est apparemment pas des plus courageux quitte les lieux pour aller chercher de l' aide .
Abcoude , blijkbaar niet de dapperste thuis , is verdwenen om hulp te halen .
Manifestement , la femme est encore durement traitée en matière de recherche cardiovasculaire et il y a apparemment pas mal de différences entre les hommes et les femmes sur le plan des facteurs de risque , des symptômes , de la progression de la maladie et du pronostic .
Blijkbaar wordt de vrouw nog stiefmoederlijk behandeld als het op cardiovasculair onderzoek aankomt en blijkbaar zijn er heel wat verschillen tussen mannen en vrouwen op het vlak van risicofactoren , symptomen , progressie en prognose .
Plus d' une heure de recension fiévreuse pour de maigres indices : un trousseau de grosses clefs , apparemment celles d' une maison , porte l' inscription Solénara , Une pipe .
Meer dan een uur koortsachtig en nauwkeurig onderzoeken levert een mager resultaat op : op een sleutelhanger met grote sleutels , blijkbaar van een huis , staat de naam Solenara .
Een pijp .

25 sentence pairs total
25 in (DEFAULT)
.