Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
( 2 ) L' organisme de liaison de l' Etat de résidence transmettra en outre tous les renseignements disponibles quant à la nature du travail effectué et quant au montant des gains ou ressources dont l' intéressé ou son conjoint bénéficie ou a bénéficié .
( 2 ) Het verbindingsorgaan van de Staat van de woonplaats zal daarenboven alle beschikbare inlichtingen mededelen over de aard van het verrichte werk en over het bedrag van de winsten of inkomsten die de belanghebbende of zijn echtgenoot geniet of heeft genoten .
R . Jamar demande que les revendications du Comité soient transmises sans délai au nouveau Ministre des Pensions .
R. Jamar vraagt dat de eisen van het Comité onverwijld worden medegedeeld aan de nieuwe Minister van Pensioenen .
La décision de la commission paritaire et , le cas échéant , la motivation de celle-ci sont transmises au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du SPF Emploi , Travail et Concertation sociale qui informe immédiatement l' employeur et le fonctionnaire désigné par le ministre .
De beslissing van het paritair comité en desgevallend de motivering van deze beslissing worden medegedeeld aan de griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid , Arbeid en Sociaal Overleg die de werkgever en de door de minister aangeduide ambtenaar onmiddellijk inlicht .
La demande sera déclarée irrecevable lorsque les documents et renseignements ne sont pas transmis ou transmis partiellement lors de la demande introductive ou si cette demande n' a pas été introduite par recommandée .
De aanvraag wordt onontvankelijk verklaard wanneer de documenten en inlichtingen niet of slechts gedeeltelijk worden medegedeeld bij het indienen van de aanvraag of wanneer deze aanvraag niet door middel van een aangetekend schrijven werd ingediend .
Ce prestataire doit répondre à un certain nombre de garanties dont les plus importantes consistent à faire preuve d' un devoir d' impartialité à l' égard des destinataires de ses services et des tiers , ne pas détourner , à quelle que fin que ce soit , les données qui lui sont transmises , rendre aux destinataires de services un accès facile et directe aux informations , disposer de ressources financières suffisantes , disposer de personnel qualifié .
Deze verlener moet voldoen aan een aantal waarborgen waaronder , als belangrijkste , onpartijdig zijn ten aanzien van de personen voor wie zijn diensten bedoeld zijn en van derden , geen oneigenlijk gebruik maken maken , om welke reden ook , van de gegevens die hem worden medegedeeld , de personen voor wie de diensten bestemd zijn vlot en rechtstreeks toegang geven tot de informatie , beschikken over voldoende geldmiddelen , beschikken over bekwaam personeel .
Pour un surcoût insignifiant , les données transmises aux organismes assureurs gagneraient en fiabilité , et ce au bénéfice des familles .
Tegen een te verwaarlozen meerkost zouden de gegevens medegedeeld aan de verzekeringsinstellingen betrouwbaarder worden , en dit ten voordele van de gezinnen .
En cas contraire , l' information devra être transmise via un brevet complémentaire .
Zo niet zal de informatie moeten medegedeeld worden door middel van een bijkomend brevet .

8 sentence pairs total
8 in (DEFAULT)
.