| fr | nl |
---|
| Ce point est également abordé dans le Schéma de structure d' aménagement de la Flandre et il fait l' objet d' un décret .
| Ook in het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen komt dit aan bod en er is een decretale basis .
|
| Ensuite , nous traiterons le développement d' une vision ouverte de la ville : l' enjeu de cette vision dans le débat urbain , l' objet de la vision ouverte et la méthode suivie ( 2 ) .
| Dan komt de ontwikkeling van een open stadsvisie aan bod : de inzet van deze visieontwikkeling binnen het stadsdebat , het object van de open stadsvisie en de werkwijze ( 2 ) .
|
| Cette partie essentielle de notre conception de la base de la citoyenneté urbaine et sa position dans la lutte pour les droits universels ne sera plus traitée par la suite , cela dépasserait l' objet de ce livre .
| Dit essentiële onderdeel van onze opvatting over de basis van stedelijk burgerschap en de positie ervan in de strijd voor universele rechten komt verder niet meer aan bod , omdat deze uitwerking het doel van dit boek zou overstijgen .
|
| Chacun d' entre eux a fait l' objet d' un poster sur lequel on retrouvait l' engagement lui-même , un dessin humoristique le représentant , une explication concernant le pourquoi de l' engagement et des conseils d' éco-consommation .
| Ieder thema komt aan bod op een poster met de verbintenis zelf , een humoristische tekening waarmee het thema wordt afgebeeld , uitleg over de reden voor de verbintenis en aanbevelingen voor milieubewuste consumptie .
|
| Ce point à également fait l' objet d' un mail à l' INAMI en janvier 2008 , resté sans réponse à ce jour .
| Het is ook aan bod gekomen in een mail verzonden naar het RIZIV in januari 2008 , die tot nu toe zonder antwoord is gebleven .
|
| De nombreuses unions nationales et mutualités estiment que les cas pour lesquels l' année de revenus à examiner est en même temps la première année d' octroi du droit à l' intervention majorée , ne doivent pas faire l' objet d' un contrôle systématique .
| Een aanzienlijk aantal landsbonden en ziekenfondsen is van mening dat die gevallen waarbij het te onderzoeken inkomstenjaar tevens het eerste jaar van toekenning van het recht op VT is , niet aan bod hoeven te komen bij de systematische controle .
|
| Les prestations de la nomenclature , les conventions , le comportement de prescription de médicaments peuvent entre autres faire l' objet d' une telle évaluation .
| Zowel nomenclatuurverstrekkingen , overeenkomsten , geneesmiddelen als de eigen verantwoordelijkheid van de patiënt kunnen in een dergelijke evaluatiebenadering aan bod komen .
|