| fr | nl |
---|
| Les plaintes qui sont introduites ailleurs ( auprès d' un service ou d' un collaborateur ) doivent en tout cas être transférées au bureau des plaintes .
| Klachten die elders ( bij één of andere dienst of medewerker ) toekomen moeten in elk geval doorgestuurd worden naar de klachtenbalie .
|
| Le mot source entre parenthèses [ ( source ) ] signifie qu' il s' agit d' une donnée que la Direction générale Personnes handicapées a obtenu ailleurs .
| Het woord bron dat u tussen haakjes [ ( bron ) ] terugvindt , duidt erop dat het om een gegeven gaat dat de Directie-generaal Personen met een handicap elders heeft opgehaald .
|
| Etant donné que , par ces intégrations , les autres CPAS peuvent être informés sur l' existence d' un dossier ouvert par ailleurs , le CPAS doit assurer une exactitude des données en question .
| Aangezien , door deze integraties , de andere OCMW's in kennis kunnen gesteld worden van het bestaan van een dossier dat elders is geopend , moet het OCMW zorgen voor de juistheid van de betrokken gegevens .
|
| Ce projet est réalisable dans la commune de La Calamine vu sa densité de population ; il n' est pas transposable ailleurs en Communauté Germanophone !
| Dit project is realiseerbaar in de gemeente van La Calamine gelet op haar bevolkingsdichtheid ; het kan niet elders in de Duitstalige Gemeenschap worden overgedragen !
|
| Certaines personnes regrettent également de ne pas pouvoir consulter à la bibliothèque des ouvrages qui y sont pourtant entreposés car cette dernière est occupée en permanence comme poste de travail , faute de place ailleurs .
| Sommige personen vinden het eveneens jammer dat ze de boeken in de bibliotheek niet kunnen raadplegen , aangezien ze voortdurend als werkpost bezet is omdat er elders geen plaats meer is .
|
| Ce problème est particulièrement vrai lorsqu' une personne doit occuper un lounge durant toute une journée ( faute de place ailleurs ) , lounge qui vraisemblablement n' est pas conçu pour travailler durant 8h00 d' affilée .
| Dit probleem komt vooral voor wanneer een persoon gedurende een hele dag in een lounge moet zitten ( bij gebrek aan plaats elders ) . Een lounge is wellicht niet ontworpen om gedurende 8 uur na elkaar te werken .
|
| Au niveau de l' appui scientifique , il serait intéressant d' établir des comparaisons avec d' autres pays , regarder ce qui se passe ailleurs et quels en sont les coûts ( Mr G.Naets ) .
| Wat betreft de wetenschappelijke steun zou het interessant zijn met andere landen te vergelijken , te kijken naar wat elders gebeurt en welke de kosten zijn ( de heer G. Naets ) .
|
| À dix-huit heures , je commence à me préparer doucement , la tête ailleurs , un peu parti .
| Om achttien uur ga ik me rustig klaarmaken , mijn gedachten elders , al een beetje vertrokken .
|
| On mise tous sur la course d' un cheval , un numéro à la roulette , un ailleurs plus beau , une rencontre providentielle , un temps meilleur .
| We gokken allemaal , op een renpaard , een nummer van de roulette , een mooier elders , een verrassende ontmoeting , op betere tijden .
|
| Rien ne devra m' arrêter ni stopper mon élan , la vie sera toujours ailleurs , devant moi .
| Niets zal me tegenhouden , me stuiten in mijn vaart , het leven zal altijd elders zijn , vóór me .
|