Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
1 . Pour bénéficier des dispositions de l' article 12 de la Convention , l' intéressé est tenu de présenter à l' organisme compétent une attestation mentionnant les périodes d' assurance accomplies sous la législation de l' Etat contractant à laquelle il a été soumis antérieurement en dernier lieu .
1. Om te kunnen genieten van de bepalingen van artikel 12 van de Overeenkomst , is de belanghebbende verplicht het bevoegd orgaan een getuigschrift over te leggen , waarin de verzekeringstijdvakken zijn vermeld die vervuld zijn krachtens de wetgeving van de overeenkomstsluitende Staat waaraan hij voorheen en laatstelijk onderworpen is geweest .
L' attestation est délivrée à la demande de l' intéressé :
Het getuigschrift wordt op verzoek van de belanghebbende uitgereikt :
2 . Si l' intéressé ne présente pas ladite attestation , l' organisme compétent s' adresse à l' organisme compétent de l' Etat contractant à la législation duquel l' intéressé a été soumis antérieurement en dernier lieu pour l' obtenir ou à l' organisme de liaison si ce dernier organisme compétent n' est pas connu .
2. Indien de belanghebbende dit getuigschrift niet overlegt , richt het bevoegd orgaan zich , om het te bekomen , tot het bevoegd orgaan van de overeenkomstsluitende Staat waarvan de wetgeving voorheen en laatstelijk op de belanghebbende van toepassing was of tot het verbindingsorgaan indien laatstgenoemd bevoegd orgaan niet bekend is .
1 . Pour bénéficier des prestations en nature en vertu des articles 13 et 15 de la Convention , l' intéressé est tenu de présenter à l' organisme du lieu de séjour un certificat attestant qu' il a droit aux prestations en nature .
1. Om krachtens artikelen 13 en 15 van de Overeenkomst verstrekkingen te genieten , moet de belanghebbende een getuigschrift overleggen aan het orgaan van de verblijfplaats , waaruit blijkt dat hij recht heeft op verstrekkingen .
Ce certificat est délivré par l' organisme compétent à la demande de l' intéressé avant qu' il ne quitte le territoire de l' Etat contractant où il réside .
Dit getuigschrift wordt door het bevoegd orgaan uitgereikt op verzoek van de belanghebbende vóór hij het grondgebied verlaat van de overeenkomstsluitende Staat waar hij woont .
Si l' intéressé ne présente pas ledit certificat , l' organisme du lieu de séjour s' adresse à l' organisme compétent pour l' obtenir .
Wordt dit getuigschrift door belanghebbende niet overgelegd , dan richt het orgaan van de verblijfplaats zich tot het bevoegd orgaan om het te verkrijgen .
1 . Pour bénéficier des prestations en nature en vertu de l' article 14 et du paragraphe 2 de l' article 16 de la Convention , l' intéressé est tenu de se faire inscrire , ainsi que les membres de sa famille , auprès de l' organisme du lieu de résidence , en présentant un certificat attestant qu' il a droit à ces prestations pour lui-même et les membres de sa famille .
1. Om te kunnen genieten van de verstrekkingen krachtens artikel 14 en paragraaf 2 van artikel 16 van de Overeenkomst , is de belanghebbende verplicht zichzelf en zijn gezinsleden te laten inschrijven bij het orgaan van de woonplaats , met overlegging van een getuigschrift waarin wordt bevestigd dat hij voor zichzelf en zijn gezinsleden recht heeft op deze verstrekkingen .

76 sentence pairs total
76 in (DEFAULT)
.