| fr | nl |
---|
| - la loi du 30 juin 1967 portant extension de la mission du Fonds d' indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d' entreprises ;
| - de wet van 30 juni 1967 tot verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers ;
|
| - la loi du 12 mai 1975 portant extension de la mission du Fonds d' indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d' entreprises .
| - de wet van 12 mei 1975 tot verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers .
|
| 8° l' accompagnement de décrutement : une forme de placement par laquelle des avis et des services d' accompagnement sont fournis à un travailleur licencié ou menacé de licenciement afin de permettre à celui-ci de trouver dans les plus brefs délais un emploi chez un nouvel employeur ou de développer une activité professionnelle comme indépendant ;
| 8 ° outplacementbegeleiding : een vorm van arbeidsbemiddeling waarbij begeleidende adviezen en diensten aan een ontslagen of met ontslag bedreigde werknemer worden verstrekt om deze in staat te stellen zo vlug mogelijk een betrekking bij een nieuwe werkgever te vinden of een beroepsactiviteit als zelfstandige te ontplooien ;
|
| 1° Au plus vite après la désignation , le bureau invite tous les travailleurs licenciés par écrit à une réunion d' information , avec suivi téléphonique .
| 1 ° Zo spoedig mogelijk na de aanstelling nodigt het bureau alle ontslagen werknemers schriftelijk uit voor een informatievergadering en doet hiervan een telefonische opvolging .
|
| Il n' est toutefois pas tenu de compléter le cadre du personnel pour une fonction laissée vacante , soit par un membre du personnel licencié , au cours de la période de préavis légal rémunéré , soit par un membre du personnel absent pour maladie , au cours de la période légale de salaire garanti , tant qu' il rémunère effectivement ces membres du personnel .
| Het is echter niet verplicht de personeelsformatie te vervolledigen voor een functie die vacant blijft , ofwel door een ontslag van een personeelslid tijdens de wettelijk bezoldigde opzeggingstermijn , ofwel door een personeelslid dat afwezig is wegens ziekte tijdens de wettelijke termijn van gewaarborgd inkomen , zolang het centrum effectief deze personeelsleden bezoldigt .
|
| Il n' est toutefois pas tenu de compléter le cadre du personnel pour une fonction laissée vacante , soit par un membre du personnel licencié , au cours de la période de préavis légal rémunéré , soit par un membre du personnel absent pour maladie , au cours de la période légale de salaire garanti , tant qu' il rémunère effectivement ces membres du personnel .
| Het is echter niet verplicht de personeelsformatie te vervolledigen voor een functie die vacant blijft , ofwel door een ontslag van een personeelslid tijdens de wettelijk bezoldigde opzeggingstermijn , ofwel door een personeelslid dat afwezig is wegens ziekte tijdens de wettelijke termijn van gewaarborgd inkomen , zolang het centrum effectief deze personeelsleden bezoldigt .
|
| Suite à cet arrêt , l' employée introduit un pourvoi en cassation , dans lequel , outre des arguments techniques concernant l' interprétation par la Cour du travail du contenu de la lettre initiale de l' employeur , elle souligne que la décision de l' employeur était définitive et assimilable à un licenciement : selon elle , ce dernier avait précisé que ses fonctions seraient nécessairement modifiées et il avait menacé de la licencier en cas de désaccord .
| Naast het technische argument benadrukt haar voorziening in Cassatie o.m. dat de beslissing van de werkgever al definitief was en neerkwam op ontslag . Volgens haar gaf de werkgever duidelijk aan dat hij haar taken hoe dan ook zou moeten wijzigen en dreigde hij haar te ontslaan , als ze niet akkoord ging .
|
| Même si vous suivez les meilleurs conseils , vous n' aurez pas pour autant la garantie de ne pas être licencié .
| Het beste advies volgen biedt geen garantie dat u niet ontslagen zult worden .
|
| Plus tard , M. F . sera licencié par la société singapourienne .
| Later wordt dhr. F . om dringende reden ontslagen door de Singaporese vennootschap .
|