| fr | nl |
---|
| En se concentrant sur la ville et son environnement au sens large , nous pouvons dresser un diagnostic analogue .
| Inzoomend op de stad en haar ruimere omgeving , kunnen we een gelijkaardige diagnose stellen .
|
| 2 . Le bénéfice des exemptions ou réductions de taxes , de droits de timbre , de greffe ou d' enregistrement prévues par la législation de l' un des Etats contractants pour les pièces ou documents à produire en application de la législation de cet Etat , est étendu aux pièces et documents analogues à produire en application de la législation de l' autre Etat .
| 2. Het voordeel van de vrijstellingen of verminderingen van taksen , zegel- , griffie- of registratierechten , bepaald bij de wetgeving van een van beide overeenkomstsluitende Staten voor de stukken of documenten die bij toepassing van de wetgeving van deze Staat overlegd moeten worden , wordt verruimd tot gelijkaardige voor de toepassing van de wetgeving van de andere Staat over te leggen stukken en documenten .
|
| 1° se trouver en état de faillite ou de liquidation , avoir cessé ses activités ou avoir obtenu un concordat judiciaire , ou se trouver dans toute situation analogue résultant d' une procédure de même nature existant dans les législations et réglementations nationales ;
| in staat van faillissement of van vereffening verkeren , zijn werkzaamheden hebben gestaakt of een gerechtelijk akkoord hebben bekomen , of in een overeenstemmende toestand verkeren als gevolg van een gelijkaardige procedure die bestaat in de nationale wetgevingen en reglementeringen ;
|
| Le montant qui correspond à ces 2% est cependant majoré pour l' organisme assureur pour lequel l' augmentation du niveau des dépenses comptabilisées de l' année , par rapport à celui de l' année précédente , est beaucoup plus important que l' augmentation du niveau des dépenses de l' année qui correspond aux prestations effectuées pendant l' année , comptabilisées pendant l' année en question et pendant le premier trimestre de l' année suivante , nommé ci-après niveau de dépenses pour les prestations effe
| Het bedrag dat overeenkomt met die 2 % wordt nochtans verhoogd voor die verzekeringsinstelling waarvoor de toename van het geboekte uitgavenniveau van het jaar , ten opzichte van dit van het jaar ervoor , significant hoger ligt dan de toename van het uitgavenniveau van het jaar , dat overeenstemt met de in het jaar verrichte verstrekkingen , geboekt in het jaar zelf en in het eerste trimester van het volgend jaar , hierna uitgavenniveau voor de verrichte verstrekkingen op vijf geboekte trimesters genoemd
|
| Désormais , tout produit analogue développé par la concurrence sera considéré comme une imitation .
| Iedere gelijkaardige ontwikkeling door anderen zou beschouwd worden als een imitatie .
|
| Désormais , tout produit analogue développé par la concurrence sera considéré comme une imitation .
| Iedere gelijkaardige ontwikkeling door anderen zou beschouwd worden als een imitatie .
|
| Désormais , tout produit analogue développé par la concurrence sera considéré comme une imitation .
| Iedere gelijkaardige ontwikkeling door anderen zou beschouwd worden als een imitatie .
|
| Ce raisonnement suppose que des choses analogues sous un aspect le sont aussi sous tous les autres .
| Deze redenering veronderstelt dat dingen die gelijkaardig zijn in één aspect , dat ook zijn in alle andere aspecten .
|