Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
* L' autorité pourra exiger le remplacement immédiat d' une ou plusieurs personnes de l' équipe de projet du soumissionnaire si le SPF estime que leurs prestations imparfaites entravent la réalisation du marché .
* De overheid zal de onmiddellijke vervanging kunnen eisen van een of meerdere personen uit het projectteam van de inschrijver indien de FOD oordeelt dat hun gebrekkige prestaties de uitwerking van de opdracht belemmeren .
S' il s' agit d' une personne déclarée interdite , en état de minorité prolongée ou dont le tribunal estime , en raison d' éléments de fait con statés par procès-verbal motivé , qu' elle est privée de discernement , son consentement n' est pas requis .
Indien het gaat om een persoon die onbekwaam is verklaard , zich in een staat van verlengde minderjarigheid bevindt , of van wie de rechtbank , op grond van feiten vastgesteld in een met redenen omkleed proces-verbaal , oordeelt dat hij geen onderscheidingsvermogen heeft , is zijn toestemming niet nodig .
Si le parquet de la jeunesse estime que les faits ne sont pas suffisamment graves pour déférer le jeune devant le juge de la jeunesse mais veut malgré tout donner un signal clair , il peut adresser au jeune une lettre ayant valeur d' avertissement ou convoquer le jeune et ses parents .
Indien het jeugdparket oordeelt dat de feiten niet ernstig genoeg zijn om de jongere voor de jeugdrechter te brengen en het toch een duidelijk signaal wil geven , kan het de jongere een waarschuwingsbrief toezenden of kunnen de jongere en zijn ouders opgeroepen worden .
Si le parquet de la jeunesse estime que les faits commis sont graves et qu' une médiation n' est pas réalisable ou ne suffit pas , le juge de la jeunesse est saisi .
Wanneer het jeugdparket oordeelt dat de gepleegde feiten ernstig zijn en dat een bemiddeling niet haalbaar is of niet volstaat , wordt de jeugdrechter gevorderd .
En cas d' absence d' un service de contrôle médical agréé , le médecin-conseil de l' organisme assureur estime , après examen éventuel , au plus tard trois jours après réception des documents relatifs à la constatation de l' incapacité de travail , si l' incapacité de travail répond aux conditions pour prétendre aux indemnités .
Bij afwezigheid van een erkende dienst voor geneeskundige controle , oordeelt de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling , eventueel na onderzoek , en uiterlijk drie dagen na ontvangst van de bescheiden betreffende de vaststelling van arbeidsongeschiktheid , of de arbeidsongeschiktheid voldoet aan de voorwaarden om op de uitkeringen aanspraak te kunnen maken .
Le médecin-conseil ou le médecin-inspecteur estime , après examen , que le degré requis d' incapacité de travail n' existe plus ou que le titulaire peut reprendre le travail à une date déterminée . Il lui remet , contre accusé de réception , un formulaire de fin d' incapacité de travail sur lequel est indiqué le jour à partir duquel il doit reprendre le travail ou se faire inscrire comme demandeur d' emploi auprès de l' Office national de l' emploi .
De adviserend geneesheer of de geneesheer-inspecteur oordeelt na onderzoek dat de vereiste graad van arbeidsongeschiktheid niet meer aanwezig is , of dat de gerechtigde het werk op een bepaalde dag kan hervatten .
Hij overhandigt hem dan tegen ontvangstbewijs , een formulier einde arbeidsongeschiktheid waarop wordt vermeld vanaf welke dag hij het werk moet hervatten of zich als werkzoekende moet laten inschrijven bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening .
Les patrons de la Paramount en ont eu assez de l' engouement de Tom Cruise pour la Scientologie .
Après les recettes décevantes de Mission : Impossible III , les célèbres studios de production ont estimé que le comportement étrange de Cruise et ses prises de position à l' avenant avaient porté préjudice au film et ils ont donc décidé de le virer .
Na de tegenvallende inkomsten van Mission : Impossible III oordeelde Paramount dat het rare gedweep van Tom Cruise met de Scientologysekte de film schade had toegebracht .
De filmstudio zette hem op straat .
L' avantage de cette procédure est qu' il ne subira pas de préjudice si le juge estime que la modification unilatérale est possible puisque , dans ce cas , le contrat sera poursuivi .
Voordeel van die procedure is dat de werknemer de beslissing om de arbeidsovereenkomst als verbroken te beschouwen , niet zelf neemt .
Er is dus geen man overboord als de rechter achteraf toch oordeelt dat de eenzijdige wijziging door de beugel kan : in dat geval loopt de arbeidsovereenkomst gewoon door .
Dans le cas présent , le juge a estimé que , le caractère temporaire du détachement étant établi , le lieu de travail et la fonction n' étaient forcément pas essentiels .
In dit concrete geval oordeelde de rechter dat de plaats van tewerkstelling en de functie geen essentiële elementen waren .
Het stond namelijk vast dat het om een tijdelijke detachering ging .
Cependant , le tribunal estime que l' audition et l' aveu résultant de la signature du procès-verbal de celle-ci sont recevables et que l' atteinte à la vie privée n' est pas disproportionnée .
De rechtbank oordeelt echter dat de hoorzitting en de bekentenis ( die voortvloeit uit het feit dat de werknemer het proces-verbaal van de hoorzitting heeft ondertekend ) ontvankelijk zijn en dat er geen sprake is van een buitensporige inbreuk op de privacy .

15 sentence pairs total
15 in (DEFAULT)
.