| fr | nl |
---|
| Sur la base de cet inventaire , des lacunes ont été mises en lumière et la problématique a été précisée .
| Op basis van deze inventaris werden de lacunes aangeduid en werd de vraagstelling verduidelijkt .
|
| La loi du 21 décembre 2007 précise les employeurs et les travailleurs concernés par ce système , les avantages qui sont visés , les conditions et la procédure d' attribution , le régime fiscal qui y est attaché ainsi que le traitement de ces avantages sur le plan du droit social .
| De wet van 21 december 2007 verduidelijkt de bij dit stelsel bedoelde werkgevers en werknemers , de beoogde voordelen , de voorwaarden en de toekenningsprocedure , de daarmee verbonden fiscale regeling en de sociaalrechtelijke behandeling van deze voordelen .
|
| Dans le cadre du modèle 3 , il y a peut-être lieu de préciser les critères pour qu' il y ait réseau de soins .
| In het kader van het model 3 moeten de noodzakelijke criteria voor een zorgnetwerk wellicht worden verduidelijkt .
|
| Il convient donc de préciser le cadre général .
| Het algemeen kader moet dus verduidelijkt worden .
|
| La DG2 précise les notions de continuité et permanence de soins .
| De DG2 verduidelijkt de begrippen zorgcontinuüm en zorgpermanentie .
|
| Il précise que 85% du coût budgétaire du 2e pilier bénéficie au 2 déciles supérieur de revenus .
| Hij verduidelijkt dat 85 % van de budgettaire kosten van de 2de pijler ten goede komt van de 2 hoogste inkomensdecielen .
|
| Ce sont justement ces difficultés qu' il convient d' analyser , préciser le rôle des SISD dans le paysage global des soins aux personnes âgées , dans les trajets de soins , ... ; comparer entre Communauté / Région , pourquoi cela fonctionne ou pas .
| Het zijn net deze moeilijkheden die geanalyseerd moeten worden , de rol van de GDT's in het globale landschap voor ouderenzorg verduidelijken , in de zorgtrajecten , ... ; vergelijken tussen Gemeenschap / Gewest waarom dit al dan niet werkt .
|
| - Pouvez -vous nous préciser exactement ce qu' on entend par protocole de collaboration entre autres dans le domaine du transport et pour la Sûreté de l' Etat ?
| - Kan u ons verduidelijken wat bedoeld wordt met een samenwerkingsprotocol , onder andere op het gebied van transport en voor de Staatsveiligheid ?
|
| La Commission des jeux de hasard diffuse des notes informatives à l' intention du secteur afin d' expliquer de manière plus précise l' application de la loi sur les jeux de hasard et ses arrêtés d' exécution .
| De Kansspelcommissie verspreidt informatieve nota's , gericht aan de sector , die de toepassing van de kansspelwet en zijn uitvoeringsbesluiten moeten verduidelijken .
|
| L' article 3 entend préciser la portée de plusieurs notions contenues dans la proposition de loi .
| Artikel 3 verduidelijkt een aantal begrippen die gebruikt worden in het wetsvoorstel .
|