| fr | nl |
---|
| Elles collaboreront au soutien efficace et à la formation des aidants informels .
| Ze zullen meewerken aan de opleiding en de efficiënte ondersteuning van de informele mantelzorgers .
|
| Les entités fédérées ont la volonté de collaborer .
| De deelgebieden willen meewerken .
|
| La direction générale Exécution des peines et mesures a collaboré activement aux activités parlementaires relatives à cette loi de principes .
| Het Directoraat-Generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen heeft actief meegewerkt aan de parlementaire werkzaamheden betreffende deze basiswet .
|
| Entretemps , le fonctionnaire d' information continue de collaborer à la réalisation de ce projet .
| Ondertussen blijft de informatieambtenaar meewerken aan de verdere verwezenlijking van dit project .
|
| Outre cette fonction de coordination , elle doit également évaluer de façon critique les résultats de la lutte contre le trafic et la traite des êtres humains et , le cas échéant , collaborer à la formulation de propositions et de recommandations en ce qui concerne la politique liée aux deux phénomènes .
| De cel vervult die coördinatiefunctie , maar moet daarnaast ook op kritische wijze de resultaten van de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel beoordelen en in voorkomend geval meewerken aan het formuleren van voorstellen en van aanbevelingen inzake het beleid dat betrekking heeft op beide verschijnselen .
|
| M. DE LAAT déclare que le règlement d' accréditation prévoit que les organisateurs sont tenus de collaborer gratuitement aux formations visant à augmenter la qualité de peer reviews notamment .
| De h. DE LAAT stelt dat het accrediteringsreglement voorziet dat organisatoren gratis moeten meewerken aan opleidingen die bedoeld zijn om de kwaliteit van o.a. de peer reviews te verhogen .
|
| « Et parmi eux , 78% disent vouloir collaborer eux-mêmes activement.»
| Daarvan zegt 78 procent zelf actief te willen meewerken .
|
| D'après ce principe , il ne faut pas du tout déterminer à l' avance qui peut collaborer à un projet .
| Dat principe stelt dat je helemaal niet bij voorbaat moet bepalen wie aan een project kan meewerken .
|
| En plus de mes tâches financières , j' ai par exemple collaboré sur des projets avec mes collègues de la supply chain .
| Behalve mijn financiële taken heb ik bijvoorbeeld ook meegewerkt aan projecten met collega's van de supply chain .
|
| Le groupe neutre , qui prenait parti pour les moisissures et bactéries nuisibles ( vecteurs de maladies ) dans un sol malsain , collabore à présent avec les micro-organismes EM efficaces et utiles ( appelés désormais EMA , avec le A d' active ) .
| De neutrale groep , die in een ongezonde bodem de kant koos van ziekteverwekkende schimmels en bacteriën , zal nu met de effectieve en nuttige EM micro-organismen ( die nu EMA genoemd worden , met de A van actief ) meewerken .
|