Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Cette estimation doit être impérativement transmise pour pouvoir réserver les moyens financiers nécessaires et garantir la rapidité du paiement ( tant des avances éventuellement demandées que du solde lors du décompte ) .
Het doorsturen van deze raming is noodzakelijk om de nodige financiële middelen te kunnen reserveren en een vlotte betaling ( zowel van de eventueel gevraagde voorschotten als van het saldo bij de afrekening ) te kunnen verzekeren .
c ) Sur la base de l' estimation , le collaborateur concerné peut demander au service Budget Contrôle de Gestion une avance ou le remboursement des frais déjà justifiés .
c ) Op grond van de raming kan de betrokken medewerker bij de dienst Budget Beheerscontrole een voorschot of de terugbetaling van reeds bewezen kosten vragen .
S' il n' y a pas de pièces justificatives jointes au dossier , 75% du montant des frais de déplacement estimés sont payés à titre d' avance .
Indien er geen bewijsstukken bij het dossier gevoegd zijn , wordt 75 % van het bedrag van de geraamde verplaatsingskosten als voorschot uitbetaald .
Si , lors de la demande d' une avance , il n' y a pas de pièces justificatives jointes au dossier , il va de soi que celles-ci devront être fournies plus tard , lors du décompte final .
Indien er bij de vraag voor een voorschot geen bewijsstukken gevoegd zijn , dan is het vanzelfsprekend dat deze later bij de eindafrekening moeten voorgelegd worden .
S' il n' y a pas de pièces justificatives jointes au dossier , 75% du montant des frais d' hôtel estimés sont payés à titre d' avance .
Indien er geen bewijsstukken bij het dossier gevoegd zijn , wordt 75 % van het bedrag van de geraamde hotelkosten als voorschot uitbetaald .
Si , lors de la demande d' une avance , il n' y a pas de pièces justificatives jointes au dossier , il va de soi que celles-ci devront être fournies lors du décompte final .
Indien er bij de vraag voor een voorschot geen bewijsstukken gevoegd zijn , moeten deze vanzelfsprekend bij de eindafrekening voorgelegd worden .
Ces frais ne pouvant pas être prouvés avant la mission , seule une avance de 75% du montant estimé sera payée pour ces frais .
Omdat deze kosten niet voor de zending kunnen bewezen worden , zal voor deze kosten enkel een voorschot van 75 % van het geraamde bedrag uitbetaald worden .
L' attention est formellement attirée sur le fait que des avances ne sont pas payées automatiquement , mais uniquement à la demande du membre du personnel concerné .
Er wordt uitdrukkelijk op gewezen dat voorschotten niet automatisch uitbetaald worden , maar enkel op vraag van het betrokken personeelslid .
Comment demander une avance sur une prestation non payée par la Direction générale Personnes handicapées ?
Hoe vraag ik een voorschot aan op een uitkering die de Directie-generaal Personen met een handicap niet betaalt ?
Etape 2 : choisissiez dans le menu Avance sur allocation
Stap 2 : kies in het menu voor Een voorschot

30 sentence pairs total
30 in (DEFAULT)
.