Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
L' AR du 22 novembre 2006 ( art . 13 ) dispose que , dans le cadre du télétravail , les coûts liés à la perte ou à l' endommagement du matériel utilisé par le télétravailleur sont à charge de l' employeur , sauf en cas de dol ou de faute grave du télétravailleur .
Het KB van 22 november 2006 ( Art. 13. ) bepaalt dat in het kader van telewerk de kosten die voortvloeien uit verlies of beschadiging van het door de telewerker gebruikte materiaal , voor rekening van de werkgever zijn , behalve bij bedrog of zware schuld van de telewerker .
Mais la faute , dans ce cas , était presque légitime ; il était difficile de l' accuser .
Maar het vergrijp was in dit geval bijna gerechtvaardigd ; het was moeilijk hem de schuld te geven .
Enora s' en veut , c' est de sa faute , elle n' a pas su le retenir , le sauver .
Enora maakt zich verwijten , het is haar schuld , ze heeft hem niet kunnen vasthouden , redden .
La dernière fois , le casino n' a pas pu ouvrir la table de roulette , par ma faute .
De laatste keer kon door mijn schuld de roulettetafel in het casino niet opengaan .
Faute de mieux , ils accusaient le comte et ses amis , les bourgeois .
De schuld hiervoor zochten ze bij de graaf en zijn vrienden , de burgerij .
C' est la faute à l' Europe !
' HET IS DE SCHULD VAN EUROPA ! '
Il est fréquent d' entendre dire , quand il y a des problèmes dans un État membre ou un secteur d' activités particulier : C' est la faute à l' Europe !
Als er in een of andere lidstaat problemen zijn , wordt vaak gezegd : ' Het is de schuld van Europa ! '
Ce n' est évidemment pas faux , mais reste à voir si c' est la faute des Bruxellois .
Dat is niet verkeerd , de vraag is of het de schuld van de Brusselaars is .
C' est votre faute .
Dat is jouw schuld .
A l' origine , pendant la période de Carême , les croyants devaient jeûner , se priver et prier dans le but d' expier leurs fautes .
L' Eglise interdit ainsi la consommation de viande , la célébration des mariages et les relations conjugales .
Oorspronkelijk , tijdens de vasten , moesten de gelovigen zich door middel van ontzegging van hun schulden kwijten .

19 sentence pairs total
19 in (DEFAULT)
.