| fr | nl |
---|
| Toutefois , étant donné qu' un restaurant est prévu dans le bâtiment , la possibilité d' offrir également des chèques repas est relativement faible .
| Aangezien er in het gebouw een restaurant wordt voorzien , is de kans echter redelijk klein dat er eveneens maaltijdcheques worden aangeboden .
|
| Pour les autres utilisateurs , la hauteur prescrite de 80 cm est relativement basse , de sorte que nous avons utilisé la directive 90-120 cm .
| Voor andere gebruikers is de voorgeschreven 80 cm redelijk laag vandaar dat door ons de richtlijn 90 - 120 cm gehanteerd wordt .
|
| Les boutons se situent à une hauteur entre 90 et 120 cm , ce qui est trop haut selon la législation bruxelloise . Pour les autres utilisateurs , la hauteur prescrite de 80 cm est relativement basse , de sorte que nous avons utilisé la directive 90-120 cm .
| De knoppen bevinden zich op een hoogte tussen 90 en 120 cm , wat volgens de Brusselse wetgeving te hoog is . Voor andere gebruikers is de voorgeschreven 80 cm redelijk laag vandaar dat door ons de richtlijn 90 - 120 cm gehanteerd wordt .
|
| C' est elle qui a d'abord voté pour Willy , relativement vite , puis mon père l' a suivie .
| Mijn moeder is redelijk snel voor Willy gaan stemmen ; bij mijn vader duurde het iets langer .
|
| Etant donné que le groupe-cible en question est relativement jeune , le nombre de personnes décédées a été revu à la baisse
| Aangezien de doelgroep in kwestie redelijk jong is , werd het aantal overleden personen naar beneden getrokken .
|
| Toutefois , le forfait de cette convention s' appuie , en matière d' accompagnement des patients sous pompe à insuline , sur l' accompagnement relativement limité prévu par la convention diabète pour adultes .
| In ieder geval is het forfait van die overeenkomst , wat betreft de begeleiding van patiënten met een insulinepomp , gebaseerd op de redelijk beperkte begeleiding waarin is voorzien in de diabetesovereenkomst voor volwassenen .
|
| Vu que les frais de déplacement ( au sens large ) n' ont pas suffisamment été couverts jusqu' à présent , le nombre de déplacements est jusqu' à présent resté relativement limité ( certains centres n' ont même pratiquement jamais effectué de déplacements ) .
| Aangezien de verplaatsingskosten ( in de ruime zin ) tot nu toe onvoldoende gedekt zijn , is het aantal verplaatsingen tot op heden redelijk beperkt gebleven ( bepaalde centra hebben zelfs nooit verplaatsingen gemaakt ) .
|
| La tendance à lier des marques à des icônes sportives est relativement nouvelle et encore en plein développement .
| Merken aan sporticonen koppelen is een redelijk nieuwe trend , nog in volle ontwikkeling .
|
| La tendance à lier des marques à des icônes sportives est relativement nouvelle et encore en plein développement .
| Merken aan sporticonen koppelen is een redelijk nieuwe trend , nog in volle ontwikkeling .
|