| fr | nl |
---|
| Rompre le Traité mettrait en morceaux un équilibre trouvé laborieusement entre les petits et les grands Etats membres , entre les nouveaux et les anciens Etats membres , entre les progressistes et les conservateurs , entre les partisans d' une approche plus communautaire et ceux d' une approche plus intergouvernementale .
| Het opbreken van het verdrag zou het moeizaam gevonden evenwicht tussen kleine en grote lidstaten , tussen nieuwe en oude , tussen progressieve en conservatieve , tussen lidstaten die meer de communautaire en zij die meer de intergouvernementele toer willen opgaan , aan diggelen gooien .
|
| Pour Willy De Clercq , le libéralisme flamand a toujours été synonyme d' un libéralisme très progressiste , très social , dans le sens des mots liberté , sens de l' entreprise , respect de l' effort , souhait de la récompense et assistance à celui qui est dans le malheur .
| Voor De Clercq is het Vlaamse liberalisme altijd synoniem geweest met een zeer progressief en sociaal liberalisme , in de zin van de termen ' vrijheid ' , ' ondernemingszin ' , ' respect voor de inspanning ' , ' streven naar vergoeding ' en ' bijstand aan degenen die pech hebben ' .
|
| Au contraire , on peut être très progressiste en ce domaine , mais très réticent lorsqu' il s' agit de problèmes comme l' euthanasie ou l' homosexualité .
| Het omgekeerde is ook mogelijk . Men kan economisch zeer progressief zijn , maar zeer terughoudend waar het gaat om kwesties als euthanasie of homoseksualiteit .
|
| Pendant la révolution qui éclate en 1790 contre le pouvoir autrichien , le carrossier est un partisan convaincu de l' opposition progressiste , menée par les avocats Jean-François Vonck et Jean-Baptiste Verlooy .
| Tijdens de opstand die in 1790 losbarst tegen het Oostenrijkse gezag , is de rijtuigbouwer een overtuigd aanhanger van de progressieve oppositie , geleid door de advocaten Jan-Frans Vonck en Jan-Baptist Verlooy .
|
| D' un côté , les éléments progressistes dominent la mobilisation militaire .
| Aan de ene kant staan de progressieve elementen die overwicht hebben in de militaire mobilisatie .
|
| Ils sont déjà les porteurs du courant progressiste dans la révolution brabançonne .
| Zij waren reeds de dragers van de progressieve stroming in de Brabantse Omwenteling .
|
| Il n' est donc pas étonnant que le mouvement flamand bruxellois naisse dans des milieux d' intellectuels progressistes libéraux comme Julius Hoste , le fondateur du journal Het Laatste Nieuws .
| Het is niet verbazend dat de Vlaamse beweging in Brussel ontstaat in kringen van progressieve liberale intellectuelen zoals Julius Hoste , de stichter van de krant Het Laatste Nieuws .
|
| Une attitude progressiste dont Jean-Paul II s' écarta en 2004 , proclamant que rien ne pouvait justifier , dans aucun cas , l' arrêt des traitements artificiels dispensés aux personnes en état végétatif irréversible .
| Een progressieve houding die echter niet werd bijgetreden door Paus Johannes-Paulus II die verkondigde dat niets in om het even welke situatie een stopzetting kon wettigen van de kunstmatige behandelingen die worden gegeven aan personen in een onomkeerbare vegetatieve toestand .
|
| Ce ton polémique - qui revenait régulièrement dans les revues progressistes - et le fait que les critiques dans les journaux belges se montraient de moins en moins enthousiastes sur son oeuvre peuvent très bien expliquer pourquoi , à un moment donné , Bruxelles ne convint plus à Tadema .
| Deze toon , die regelmatig terugkwam in de progressieve tijdschriften , plus het feit dat de kritieken in de Belgische bladen steeds minder enthousiast werden over zijn werk , verklaren wel waarom Brussel op een gegeven moment niet meer het goede milieu vormde voor Tadema .
|