| fr | nl |
---|
| soins de longue durée : service et soins à domicile , court-séjour , accueil de jour ou de nuit , institution de type MRPA ou MRS , ou hospitalisation ( en service G , neurologie , Sp ( 3 et 6 ) , ... ) lorsqu' une mise au point complémentaire est nécessaire ou qu' une revalidation s' avère fructueuse .
| langdurige verzorging : thuishulp en thuiszorg , kortverblijf , dag- of nachtopvang , ROB of RVT , of ziekenhuisopname ( in G-dienst , neurologie , Sp ( 3 en 6 ) , ... ) wanneer een bijkomende oppuntstelling nodig is of een revalidatie nuttig blijkt .
|
| stades plus avancés : MRPA - MRS , au sein ou non d' unités spécialisées ;
| verder gevorderde stadia : ROB - RVT , in al dan niet gespecialiseerde eenheden ;
|
| Pour le financement de celle-ci , nous pouvons nous inspirer de la manière dont est la fonction palliative dans les MRS . Un soignant de référence démence serait alors présent dans chaque institution .
| Voor de financiering ervan kunnen we ons inspireren op de manier waarop de palliatieve functie in de RVT's wordt gefinancierd . Er zou dan in elke instelling een referentieverpleegkundige dementie zijn .
|
| 4.2.6. rôle du médecin coordinateur ( en MRS )
| 4.2.6. rol van de coördinerende arts ( in RVT's )
|
| Dans ce contexte , la démence doit faire l' objet de formation et de recyclage au sein des MRS accueillant des personnes atteintes de démence .
| In deze context moet er in de RVT's die personen met dementie opvangen , voorzien worden in opleiding en bijscholing rond dementie .
|
| La subsidiation fédérale des travaux liés à la température et à l' hygiène peut s' élever à 100% de la totalité du coût des travaux en MRS .
| De federale subsidiëring van de werken in verband met temperatuur en hygiëne kan 100 % van de totale kosten van de werken in RVT's bedragen .
|
| Le deuxième protocole d' accord ( 2003 ) permettait , outre la reconversion des MRPA en MRS , aux Régions et aux Communautés d' investir sur base volontaire des moyens dans des projets de soins innovants pour les personnes âgées .
| Het tweede protocolakkoord ( 2003 ) maakte het voor de Gewesten en Gemeenschappen mogelijk , naast de reconversie van ROB in RVT , vrijwillig middelen te investeren in innoverende zorgprojecten voor ouderen .
|
| Selon lui , en ce qui concerne les MRS , le fédéral est compétent .
| Volgens hem is de federale overheid voor de RVT's bevoegd .
|
| Cela concerne à la fois des places en MRS et en psychiatrie .
| Dit betreft zowel plaatsen in RVT's als in psychiatrie .
|
| 8 . MRS , MRPA et CSJ
| 8. RVT , ROB en CDV
|