Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Si vous considérez que le dossier n' est pas com-plet , vous pouvez écrire au procureur du Roi ou à l' auditeur du travail en mentionnant le numéro du dossier et en y indiquant les lacunes que vous avez constatées dans l' enquête .
Wanneer u meent dat het dossier onvolledig is , kan u schrijven naar de procureur des Konings of de arbeidsauditeur waarbij u het nummer van het dossier vermeldt en de tekorten die u meent vast te stellen in het onderzoek .
Cela signifie d'abord que le tribunal considère que la ou les infractions qui vous sont reprochées , sont prouvées , et que donc vous êtes coupable , mais que dans l' intérêt de votre reclassement social , votre culpabilité reste confidentielle .
Dit betekent dat de rechtbank meent dat het misdrijf waarvan u beschuldigd werd , bewezen is , en dat u dus schuldig bent , maar dat in het belang van uw sociale wederaanpassing , uw schuld ver-trouwelijk blijft .
D ) considérant que personne , pas même la loi , la volonté du peuple , d' un dieu ou d' un parti , n' a le droit d' attenter à la vie d' un homme ou de décider de la mort de celui-ci , sauf lorsque des impératifs de légitime défense personnels et individuels l' exigent , comme seule et unique solution face à un grave danger ;
D ) meent dat niemand - bij wet of met de wil van een volk , god of partij - het recht heeft een aanslag te plegen op het leven van een mens of over diens dood te beslissen , tenzij zulks bij groot gevaar om persoonlijke en individuele dwingende redenen van wettige zelfverdediging de enige uitweg is ;
Le dossier de la dévaluation a été traité avec un professionnalisme et une rigueur incroyables par Willy De Clercq , confirme Mark Bienstman , son ancien chef de cabinet .
Il faut savoir qu' à l' époque , la Belgique était vraiment considérée comme le malade de l' Europe .
Ook Mark Bienstman , de vroegere kabinetschef , meent dat De Clercq het dossier van de devaluatie ' met ongelooflijk veel professionalisme en nauwgezetheid ' tot een goed einde heeft gebracht : ' In die jaren gold België als de zieke man van Europa .
Willy De Clercq incarnait un libéralisme pur ; je ne dirai pas dur , car un vrai libéral n' est jamais très dur , considère Mark Eyskens , qui a participé à deux gouvernements à ses côtés .
' De Clercq belichaamde een puur maar geen hard liberalisme , want een echte liberaal is nooit erg hard ' , meent Mark Eyskens , die in twee regeringen zijn collega was .
Il représente un mélange de trois personnalités dans le mouvement libéral , considère Clair Ysebaert , qui fut son chef de cabinet quand il devint pour la première fois président du parti , après le départ de Willy De Clercq pour la Commission européenne .
' Hij is een mengeling van drie persoonlijkheden binnen de liberale beweging ' , meent Ysebaert , die zijn kabinetschef was toen hij voor de eerste keer partijvoorzitter werd , na het vertrek van De Clercq .
Ne pas vouloir débattre avec l' extrême droite , considère Willy De Clercq - comme s' y est refusé le président français Jacques Chirac en mai 2002 , face au leader du Front national Jean-Marie Le Pen , au deuxième tour de l' élection présidentielle - , est non seulement une erreur mais un manque de courage .
Het debat met extreem-rechts uit de weg gaan is niet alleen fout maar getuigt ook van weinig moed , zo meent De Clercq , die als voorbeeld verwijst naar de houding van de Franse president Jacques Chirac , die in de tweede ronde van de presidentsverkiezingen een directe confrontatie met Jean-Marie Le Pen uit de weg ging .
La Commission supérieure du C.M.I. est chargée de superviser l' activité des médecins-conseil en matière de réadaptation professionnelle et peut décider de mettre fin , sans effet rétroactif , à un programme qui n' a pas encore été entamé ou à un programme en cours ; dans ce dernier cas , si la Commission supérieure du C.M.I. considère le programme entamé comme inadéquat ou ne correspondant pas de manière suffisante à la finalité de la réinsertion professionnelle du titulaire , les sommes déjà engagées res
De Hoge commissie van de G.R.I. ziet toe op de activiteit van de adviserend geneesheren wat betreft de beroepsherscholing en kan beslissen zonder terugwerkende kracht een einde te maken aan een programma dat nog niet is aangevat of dat al loopt ; indien in dat laatste geval de Hoge commissie van de G.R.I. meent dat het reeds aangevatte programma ongeschikt is of onvoldoende overeenstemt met de uiteindelijke doelstelling van de beroepsherinschakeling van de gerechtigde , zullen de reeds vrijgemaakte bedrage
Il considère que la situation de l' intéressée est digne d' intérêt , compte tenu :
Zij meent dat de situatie van betrokkene behartigenswaardig is , gelet op :

27 sentence pairs total
27 in (DEFAULT)
.