| fr | nl |
---|
| Chaque jour , de nouvelles données sont enregistrées , des ajustements ou des corrections sont apportés afin de compléter cet outil qui permet de gagner un temps précieux tant en matière de recherche d' informations qu' en matière de gestion de dossiers proprement dite .
| Dagelijks worden er nieuwe gegevens ingevoerd en worden er aanpassingen of correcties aangebracht om dit instrument aan te vullen dat toelaat kostbare tijd te winnen , zowel bij het opzoeken van informatie als bij het eigenlijke beheer van de dossiers .
|
| Des espèces de marteaux articulés sondent inlassablement le sous-sol pour recueillir quelques litres du précieux liquide noir .
| Een soort scharnierende hamers exploreren onvermoeibaar de bodem om een paar liter van de kostbare zwarte vloeistof te winnen .
|
| Je pense à ces porteurs d' eau avec leurs seaux sur les épaules au bout d' une perche qui font des kilomètres pour rapporter un peu du précieux liquide .
| Ik denk aan die waterdragers met emmers aan een staak over hun schouders , die kilometers lopen om wat van die kostbare vloeistof mee te brengen .
|
| Là aussi , nous assisterons à la Procession du Saint Sang et verrons la précieuse relique ( qui , d'après la légende , fut ramenée de Terre Sainte par Thierry , comte de Flandre ) , promenée à travers les rues de la ville , escortée d' un cortège médiéval .
| We kunnen ook kijken naar de Heilig-Bloedprocessie , die al sinds de Middeleeuwen wordt gehouden en waarin de kostbare relikwie , volgens de legende door Diederik , graaf van Vlaanderen , uit het Heilige Land meegebracht , in een grote stoet wordt meegedragen .
|
| Gand vit déchirer sous ses yeux ses précieux privilèges .
| De Gentenaren zagen hoe hun kostbare privileges voor hun ogen werden verscheurd .
|
| On pourrait citer bien d' autres exemples , tels que les portes des villes qui nous rappellent encore le passé , souvent turbulent , des villes des Pays-Bas , ou la Porte de Hal à Bruxelles , la Porte de Gand à Bruges , le Rabot à Gand , construit pour sauvegarder l' une de ses précieuses écluses , les tours du Broel gardant le pont de Courtrai et la Porte de Bruxelles à Malines .
| Er kunnen nog zo veel voorbeelden aan worden toegevoegd zoals de stadspoorten die ons eraan herinneren dat het er in de steden van de Nederlanden destijds herhaaldelijk heftig aan toe ging . Zo is er de Hallepoort in Brussel , de Gentpoort in Brugge , het Rabot in Gent , dat werd gebouwd om een van de kostbare sluizen van de stad te beschermen , de Broeltorens die de brug van Kortrijk bewaakten en de Brusselsepoort in Mechelen .
|
| Elle le fit avec prudence et respecta leurs privilèges précieux .
| Ze ging voorzichtig te werk en behandelde de kostbare privileges met zorg .
|
| La foule essaie d' en grappiller l' un ou l' autre car au milieu des ces friandises , il y a parfois quelque chose de plus précieux , voire un peu d' or .
| De menigte grabbelt graag , want vaak zit er tussen al dat lekkers ook iets kostbaars , iets van goud misschien .
|
| Ces combinaisons me paraissent extrêmement précieuses dans la vie politique .
| Die combinaties lijken mij bijzonder kostbaar in de politiek .
|
| L' environnement est précieux , et cela exige de mettre en œuvre une politique qui en tienne compte .
| Het milieu is zeer kostbaar en daarom moet het beleid er rekening mee houden .
|