Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translationsautosalonsalonbeurs

frnl
Après ma séance de kinésithérapie , je vais faire un petit tour au salon pour goûter au moelleux des fauteuils .
Na de fysio ga ik even naar de salon om te genieten van de zachte fauteuils .
Lieu de tous les potins , le salon est un peu le club privé de la Maison , où se retrouvent les habitués autour d' une limonade .
De salon , brandpunt van alle roddels , is zo'n beetje de sociëteit van het Huis ; daar treffen de vaste bezoekers elkaar bij een glas limonade .
Un petit tour au salon , une promenade dans le parc , retour dans ma chambre , je tue le temps au jour le jour avec une patience de tortionnaire .
Een kort bezoek aan de salon , een wandeling in het park , terug naar mijn kamer , ik dood de tijd zonder haast , met het geduld van een beroepsbeul .
Devant la tournure que prennent les événements , un comité se réunit après le dîner au salon pour débattre du sort du fugueur .
Gezien deze ontwikkelingen komt na het avondeten een comité bijeen in de salon om het lot van de wegloper te bespreken .
Somme toute , on s' en sort plutôt bien , et les héros racontent au salon leur aventure nocturne .
Al met al zijn we er nogal goed vanaf gekomen en de helden vertellen in de salon over hun nachtelijk avontuur .
Avant de retrouver Mireille dans sa chambre , je fais un détour par le salon .
Voor ik Mireille opzoek in haar kamer ga ik langs de salon .
La bibliothèque municipale a invité Jean-Marie Laclavetine pour son salon du livre annuel .
De stadsbibliotheek heeft Jean-Marie Laclavetine uitgenodigd voor de jaarlijkse salon van het boek .
On se quitte aimablement , en imaginant une prochaine rencontre , qui sait , pour un autre salon du livre spécial Laclavetine ?
Men neemt hartelijk afscheid , heeft het al over een volgende keer , wie weet nog een speciale literaire salon rond Laclavetine ?
Le salon royal fut remodelé par Daniel Buren et Giulio Paolini .
Het koninklijk salon kreeg een nieuw uitzicht van Daniel Buren en Giulio Paolini .
On y trouve encore un amalgame plutôt populaire et provocateur : des survivants nostalgiques comme le gantier Boon ( depuis 1884 ) , des créateurs de bijoux réputés , des boutiques de vêtements de seconde main , des salons de tatouage et de piercing , un lavoir , des magasins de chaussures de sport et même les toutes nouvelles tendances en érotisme en face d' une église à la superbe façade baroque .
De mix is nog steeds vrij volks en uitdagend : je vindt er ouderwetse overlevers als de nostalgische handschoenenmaker Boon ( sinds 1884 ) , bekende juweelontwerpers , tweedehandsklerenzaken , salons voor tatoeage en piercing , een wasserij , sportschoenenwinkels en zelfs de nieuwste trends in erotiek rechtover een prachtige barokke kerkgevel .

44 sentence pairs total
44 in (DEFAULT)
.