Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
De longues traînées violacées barraient le ciel .
Lange , paarsachtige wolkenslierten verduisterden de hemel .
Le Cri représente un homme sur un chemin côtier , le long d' une balustrade qui fend le tableau en deux ; le soleil se couche et des nuages couleur sang s' étirent dans le ciel en longues bandes sinueuses .
De schreeuw stelt een man voor op een kustweg , bij een hek dat het schilderij in tweeën klieft ; de zon gaat onder en lange , bloedrode wolkenbanden tekenen zich af tegen de hemel .
Je le regarde depuis mon fauteuil pivotant , je m' en approche , accroupi , à genoux , je le touche légèrement , du bout des doigts , je suis les lignes sinueuses du ciel , les ondulations bleutées du fjord , l' axe diagonal de la rambarde , les contours du personnage en habit noir , ses mains semblables à des oreilles de cocker pendantes , sa bouche dilatée comme pour un accouchement .
Ik kijk ernaar vanuit mijn draaistoel , ga er dichter naartoe , op mijn hurken , op mijn knieën , raak het zachtjes aan , volg met mijn vingertoppen de kronkelige lijnen van de hemel , de blauwachtige golvingen van de fjord , de diagonale as van de balustrade de , omtrekken van de in het zwart geklede figuur , zijn handen die lijken op de hangoren van een cockerspaniël , de mond die zich openspert als voor een bevalling .
Des traînées brunes créent un flux continu-à la surface du chemin qui semble à la fois se déverser du ciel et l' alimenter , dans une sorte d' irrésistible courant contradictoire .
Strepen bruin op het wegoppervlak roepen het beeld op van een continue stroom die tegelijk lijkt te ontspringen en uit te monden in de hemel , in een soort onweerstaanbare , tegenstrijdige beweging ...
Je suis resté là , un petit moment , à regarder la nuit autour de moi , les étoiles dans le ciel .
Ik bleef daar even staan kijken naar de nacht om me heen , naar de sterren aan de hemel .
Je regarde le paysage autour de moi , les nuages qui défilent dans le ciel .
Ik kijk naar het landschap om me heen , naar de wolken die langs de hemel trekken .
Sous de vastes cieux humides , cette variété se retrouve encore dans l' architecture des édifices publics et privés .
Vlaanderen met zijn weidse , vochtige hemel biedt al evenveel afwisseling op bouwkundig gebied , zowel in openbare gebouwen als in privé-woningen .
Dans ses scènes d' hiver , les chasseurs fatigués rentrent chez eux sous un ciel de plomb flamand , tandis que les villageois patinent et font des glissades à proximité de l' église villageoise et de ses maisons basses , sous une rangée de peupliers .
In zijn winterlandschappen keren jagers vermoeid terug door de sneeuw onder een zware Vlaamse hemel , terwijl dorpelingen glijden en schaatsen bij een dorpskerk en huizen met trapgevels naast een rij populieren .
Une fois le péril passé , l' ancienne richesse de l' individualisme renaissait avec la joie des vastes ciels flamands .
Zodra het ergste achter de rug was , keerden het oude rijke individualisme en het vermeien in de weidse Vlaamse hemelen terug .
Heureusement , les ruines ne sont plus aujourd'hui seulement les témoins muets d' une gloire médiévale révolue ou des reliques intéressantes pour les archéologues : depuis 1987 , elles constituent chaque année le décor grandiose de représentations de grands classiques de Molière , Shakespeare , de Ghelderode ou Racine . À Villers-la-Ville , ils reconnaissent le pouvoir d' attraction de leur patrimoine : régulièrement , de la musique - et pas nécessairement du chant grégorien - retentit entre les vieux murs
Gelukkig zijn de ruïnes vandaag niet zomaar doodse getuigen van de vergane glorie van de Middeleeuwen of boeiende relicten voor archeologen ; ze vormen sinds 1987 elke zomer het machtige decor voor opvoeringen van klassieke toneelstukken van Molière , Shakespeare , de Ghelderode of Racine .
In Villers-la-Ville erkennen ze de aantrekkingskracht van hun patrimonium : er weerklinkt dus ook geregeld muziek tussen de oude muren - en die hoeft niet per se gregoriaans te zijn - of er stijgt weleens een heteluchtballon naar de hemel .

61 sentence pairs total
61 in (DEFAULT)
.