| fr | nl |
---|
| Afin que rien ne vous échappe au cours de votre séjour , nous vous invitons à vous rendre à l' Office du Tourisme ou à surfer à volonté sur le site quadrilingue de la côte : www.lacotebelge.com .
| We raden je dan ook aan om tijdens je verblijf eens langs te gaan bij de toeristische dienst of te surfen op de golven van www.dekust.org .
|
| Patrimoine historique de la côte-Les Zéphyrs La villa ' Les Zéphyrs' est une villa classée de l' entre-deux-guerres . Vous pourrez y découvrir les us et coutumes d' une famille passant ses vacances d' été à la côte belge en 1930 . La villa a été restaurée et aménagée dans le cadre du projet Patrimoine historique de la côte . Elle met également à disposition des informations actualisées sur la côte belge . Patrimoine historique de la côte-L' Ancienne Poste L' ancien bureau de poste classé de Middelkerke - qui sera inauguré en 2008 sous l' enseigne ' Patrimoine historique de la côte' - est un édifice remarquable . Il a été aménagé , en même temps que la villa classée ' Les Zéphyrs' à Westende , en musée interactif sur l' histoire de notre tourisme côtier .
| * Kusthistories - De Oude Post Het beschermd oude postkantoor van Middelkerke , in 2008 open als ' Kusthistories - De Oude Post ' , is een merkwaardig gebouw . Het wordt samen met de beschermde villa ' Les Zéphyrs ' in Westende , omgevormd tot een interactief museum over de geschiedenis van ons kusttoerisme . * Kusthistories - Les Zéphyrs Zéphyrs is een beschermde villa uit het interbellum . Je kan er ontdekken hoe een familie uit de jaren 1930 de zomervakantie doorbracht aan de Belgische Kust . Het gebouw werd gerestaureerd en heringericht als onderdeel van het project Kusthistories . In Les Zéphyrs kan je ook terecht voor actuele toeristische informatie .
|
| Le Duinpieper est mis gratuitement à disposition ( contre dépôt d' une garantie ) . Il peut être emprunté à l' Office du Tourisme ainsi que dans les centres pour visiteurs ( surfer sur www.weekvandezee.be ) .
| De ' Duinpieper ' kan je - mits betaling van een waarborg - gratis ontlenen bij de toeristische diensten en diverse bezoekerscentra ( zie www.weekvandezee.be ) .
|
| offices du tourisme
| toeristische diensten
|
| Au centre des visiteurs et dans la boutique du musée In Flanders Fields ainsi qu' auprès de la plupart des offices du tourisme du Westhoek , vous trouverez entre autres les brochures de deux routes touristiques : In Flanders Fieldsroute et IJzerfrontroute , deux circuits en voiture balisés d' environ 80 km qui passent par les principaux cimetières et monuments militaires entre Nieuport , Dixmude , Ypres et Poperinge , notamment le Tyne Cot Cemetery , le plus grand de tous les cimetières militaires britanni
| In het bezoekerscentrum en de shop van het In Flanders Fields Museum en bij de meeste toeristische diensten in de Westhoek kun je onder meer de brochures van de In Flanders Fieldsroute en de IJzerfrontroute kopen , twee bewegwijzerde autocircuits van ca. 80 km , die langs de belangrijkste oorlogsmonumenten en andere bezienswaardigheden tussen Nieuwpoort , Diksmuide , Ieper en Poperinge voeren . De hoogtepunten zijn Tyne Cot Cemetery , de grootste Britse militaire begraafplaats van het vasteland , en de Duitse Militaire Begraafplaats van Vladslo met de beeldengroep ' Het treurende echtpaar ' die Käthe Kollwitz maakte voor haar achttienjarige zoon Peter , die in oktober 1914 sneuvelde .
|
| Antwerp Fashion Walk : l' office du tourisme de la ville d' Anvers ( Grote Markt 15 , téléphone 032320103 , www.dma.be ) vend une brochure présentant cinq promenades en ville sur le thème de la mode .
| Antwerp Fashion Walk : de toeristische dienst van de Stad Antwerpen ( Grote Markt 15 , 2000 Antwerpen , telefoon : 03 - 232.01.03 , www.dma.be ) verkoopt een boekje met vijf stadswandelingen op het thema mode .
|
| Des excursions sur l' Escaut peuvent être réservées auprès de Scaldisnet , un organisme de promotion de la navigation de tourisme intérieure : Quai des Péniches , 2 bis , 1000 Bruxelles , téléphone 022011050 , www.scaldisnet.be .
| Boottochten op de Schelde kunnen geboekt worden bij Scaldisnet , een organisatie die de toeristische passagiersbinnenvaart in België promoot : Akenkaai 2bis , 1000 Brussel , telefoon : 02 - 201.10.50 , www.scaldisnet.be .
|
| Gand a réussi à s' identifier à Charles , au grand bonheur de l' industrie locale du tourisme et de la culture .
| Gent is erin geslaagd zich met Karel te identificeren , tot groot jolijt van de plaatselijke toeristische en culturele industrie .
|
| C' est en 1988 que fut créée cette confrérie avec pour mission la promotion du tourisme et de la gastronomie de la localité . Elle met en évidence un plat préparé à base de lapin , d' orties et de bière selon une recette ancienne .
| Sinds 1988 krijgen de toeristische en gastronomische sectoren van Phililleville de steun van deze ambassadeurs van een konijngerecht met netels en bier op grootmoeders wijze .
|
| « Comme nous ne sommes pas le plus gros acteur sur le marché du tourisme , nous nous positionnons comme le spécialiste , qui fait rimer luxe et convivialité.»
| Wij zijn niet de grootste speler op de toeristische markt en daarom positioneren wij ons nadrukkelijk als de specialist in luxe en gezelligheid .
|