| Dans le canevas compliqué du XIVe siècle , trois aspects ressortent nettement : les querelles entre les villes ; les efforts sociaux pour faire face à une situation économique nouvelle , née du capitalisme et du marché international , et les prétentions politiques des villes , qui aspiraient à se rendre indépendantes du comte et à obtenir le contrôle absolu de leurs affaires .
| In het ingewikkelde patroon van de veertiende eeuw waren drie lijnen duidelijk zichtbaar : de strijd tussen de steden zelf , de inspanningen van de samenleving om zich te schikken naar de nieuwe economische situatie van het kapitalisme en de internationale markt en ten slotte de politieke ambities van de steden , die onafhankelijkheid van hun graven en zelfbeschikkingsrecht over hun eigen zaken nastreefden .
|