Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
deelnemen0.251228
deel0.2251571
mee0.1861084
meewerken0.047101
Plot for translationsmeewerkendeelnemenmeedeel

frnl
La qualité des analyses est contrôlée au moyen de matériaux de référence d' analyse et en participant à des programmes de test des compétences techniques ou au moyen d' exercices d' intercomparaison ( QUASIMEME ) .
De kwaliteit van de analyses wordt getoetst door het analyseren van referentiemateriaal en door deel te nemen aan vaardigheidstestprogramma's of vergelijkende oefeningen ( QUASIMEME ) .
En cas de perte de cargaisons en mer par gros temps , l' avion peut participer aux opérations de recherche avec collaboration avec les navires intervenant dans le cadre de la structure de la Garde Côtière ( Marine , Police de la Navigation et services de la Région flamande ) .
Wanneer bij stormweer een schip een deel van de cargo in zee verliest , kan het vliegtuig deelnemen aan de opsporing ervan .
Deze opsporing gebeurt in samenwerking met de schepen die tussenkomen in het kader van de Kustwachtstructuur ( Marine , Scheepvaartpolitie en diensten van het Vlaams Gewest ) .
L' UGMM participe à cet effort dans le cadre de programmes des SSTC , de l' Agence Spatiale Européenne ( ESA ) et de la NASA .
De BMM neemt aan deze onderzoeksinspanning deel via diverse programma's van de DWTC , de European Space Agency ( ESA ) en de NASA .
Pour en faire la promotion , il participa lui-même à une série de compétitions de vitesse . À deux reprises , il parvint même à battre , en son nom , et pour une courte période , le record mondial de vitesse automobile jusqu' à ce qu' en 1899 , avec sa voiture électrique La Jamais Contente , il franchit pour la première fois dans l' histoire le seuil magique de 100 km à l' heure .
Om die te promoten nam hij zelf deel aan een reeks snelheidswedstrijden .
Twee keer bracht hij voor korte tijd het wereldsnelheidsrecord op zijn naam , totdat hij in 1899 met zijn elektrische wagen La Jamais Contente voor het eerst in de geschiedenis de magische grens van 100 km per uur overschreed .
Participez !
Neem deel !
Le BDF propose à ses membres à susciter des candidatures : tout auteur d' un article relatif à la non-discrimination en général et par rapport aux personnes handicapées en particulier à participer au concoursDate butoir30 septembre 2007
Het BDF stelt zijn leden voor op zoek te gaan naar kandidaten om deel te nemen aan de wedstrijd : iedere auteur van een artikel over non-discriminatie in het algemeen en ten opzichte van personen met een handicap in het bijzonder
Einddatum30 september 2007
Les personnes mentionnées ou leurs remplaçants sont tous censés participer effectivement à la réalisation du marché .
De vermelde personen of hun vervangers worden allen geacht effectief deel te nemen aan de opdracht .
Dans le cadre de son devoir d' information envers le citoyen , le SPF Sécurité sociale participe régulièrement à des salons afin de fournir des informations au public .
In het kader van zijn informatieplicht naar de burger neemt de FOD Sociale Zekerheid regelmatig deel aan beurzen teneinde aan het publiek inlichtingen te verschaffen .
* De vous inscrire au plus tard le lundi 1er octobre 2007 pour participer au petit-déjeuner entre collègues , en indiquant le bâtiment dans lequel vous travaillez , l' heure à laquelle vous comptez vous y rendre et le type de pain choisi ( blanc ou complet ) .
* u uiterlijk maandag 1 oktober 2007 in te schrijven om deel te nemen aan het ontbijt met collega's , met vermelding van het gebouw waarin u werkt , het uur waarop u dit ontbijt zal nemen en het gekozen soort brood ( witbrood of volkorenbrood ) ;

106 sentence pairs total
106 in (DEFAULT)
.