Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
savoir que

~probfreqcompo
weten0.5621407
namelijk0.070394
vraag0.0251304
kennen0.024966
naam0.0201248
kunnen0.01216770
je0.0106236
kennis0.009446
Plot for translationsnamelijkkenniskennennaamvraagwetenjekunnen

frnl
- savoir si nos usagers sont satisfaits des prestations de notre DG ( connaître leur degré de satisfaction ) ;
- te weten te komen of onze gebruikers tevreden zijn over de prestaties van onze DG ( hun tevredenheidsgraad kennen ) ;
Ce qui est important , pour savoir si la loi sur les loyers s' applique , c' est la date de la conclusion du bail , qui a eu lieu le 23 janvier 1991 , c' est-àdire avant le 28 février 1991 ( date d' entrée en vigueur de la loi sur les loyers ) .
Belangrijk om te weten of de huurwet al dan niet van toepassing is , is de datum te kennen van het sluiten van de huurovereenkomst , welke 23 januari 1991 is , d.w.z. vóór 28 februari 1991 ( datum van het van kracht worden van de huurwet ) .
Une conséquence de ce principe est que si un État veut connaître les antécé dents d' une personne d' un autre État , il saura directement où s' adresser .
Daardoor weet een staat die de antecedenten van een persoon uit een andere staat wil kennen meteen tot wie hij zich moet wenden .
Elle connaissait mal son fils car , s' il a bien donné cours ( Willy De Clercq enseigna jadis le droit aux étudiants des universités de Gand et de Bruxelles , à la VUB ) , c' est un professeur qui ne sait pas rester dans une tour d' ivoire .
Ze kende haar zoon slecht , want hoewel Willy enkele jaren recht doceerde aan de universiteiten van Gent en Brussel , is hij helemaal niet het professorstype dat zich in een ivoren toren opsluit .
J' ai compris qu' en tant qu' homme politique , on se sent un peu égratigné quand un jeune blanc-bec dit ne pas savoir qui vous êtes .
Ik besefte dat een politicus wat uit zijn evenwicht is , als een jonge gast zegt hem niet te kennen .
Il savait bien expliquer les choses et surtout convaincre les membres du jury .
Hij kende niet alleen grondig zijn dossiers , hij kon ze ook duidelijk uitleggen en de leden van de jury overtuigen .
Manifestement , il n' était pas au courant des règles d' usage et , probablement de bonne foi , il pensait que cela incombait au pays qui avait la présidence du Conseil des ministres de la Communauté .
Ceci pour dire qu' à l' époque , même les ministres ne savaient pas très bien à quoi s' en tenir ...
Als commissielid ben ik hier de voorzitter .
De minister kende blijkbaar de spelregels niet en dacht te goeder trouw dat het land dat het voorzitterschap van de Europese ministerraad waarnam , ook de vergaderingen van de lidstaten in het raam van de Uruguayronde moest voorzitten .
Il avait ses idées et on connaissait ses convictions , mais on savait aussi qu' il y avait toujours moyen de trouver un accord avec lui - parfois après d' âpres discussions , car il défendait bien ses positions .
Hij had zijn ideeën en men kende zijn overtuigingen , maar er was altijd wel een akkoord met hem te bereiken , ook al gebeurde dat soms na bittere discussies , want hij verdedigde zijn positie altijd goed .
Du sel est semé à son emplacement .
En effet , les vainqueurs connaissent leurs classiques et savent que les Romains ont fait de même à Carthage .
Op die plaats wordt er zout gestrooid , want de overwinnaars kennen hun klassieken en weten dat de Romeinen in Carthago hetzelfde gedaan hebben .
On sait depuis des années que les IEC peuvent ralentir la progression de la néphropathie diabétique.2
Van de ACE-inhibitoren is reeds jaren gekend dat zij de progressie van diabetische nefropathie kunnen remmen.2

64 sentence pairs total
64 in (DEFAULT)
.