Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Ne pas ouvrir le chargeur soi -même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d' origine .
Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen repareren .
Ne pas ouvrir le chargeur soi -même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d' origine .
Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen repareren .
Ne pas ouvrir le chargeur soi -même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d' origine .
Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen repareren .
Une autre clé du succès de Robert Bosch réside assurément dans sa capacité exceptionnelle à s' entourer de collaborateurs à qui il peut en toute confiance déléguer des responsabilités :
J' ai toujours eu comme principe de faire appel à des collaborateurs volontaires et de faire en sorte que chacun d' entre eux travaille de la façon la plus autonome possible , tout en lui déléguant les responsabilités associées à sa fonction .
Naast oog voor kwaliteit , had Robert Bosch ook een onfeilbaar zintuig om goede medewerkers te vinden , aan wie hij alle vertrouwen en verantwoordelijkheid gaf : Daarnaast is het mijn persoonlijke stelregel om gemotiveerde medewerkers te koesteren door elk individu zoveel mogelijk zelfstandig te laten werken en hen de verantwoordelijkheid gepaard gaande met hun taak zelf te laten dragen .
Pour en faire la promotion , il participa lui-même à une série de compétitions de vitesse . À deux reprises , il parvint même à battre , en son nom , et pour une courte période , le record mondial de vitesse automobile jusqu' à ce qu' en 1899 , avec sa voiture électrique La Jamais Contente , il franchit pour la première fois dans l' histoire le seuil magique de 100 km à l' heure .
Om die te promoten nam hij zelf deel aan een reeks snelheidswedstrijden .
Twee keer bracht hij voor korte tijd het wereldsnelheidsrecord op zijn naam , totdat hij in 1899 met zijn elektrische wagen La Jamais Contente voor het eerst in de geschiedenis de magische grens van 100 km per uur overschreed .
Chacun d' entre eux a fait l' objet d' un poster sur lequel on retrouvait l' engagement lui-même , un dessin humoristique le représentant , une explication concernant le pourquoi de l' engagement et des conseils d' éco-consommation .
Ieder thema komt aan bod op een poster met de verbintenis zelf , een humoristische tekening waarmee het thema wordt afgebeeld , uitleg over de reden voor de verbintenis en aanbevelingen voor milieubewuste consumptie .
Il est préférable que vous le fassiez savoir vous-même .
U kan dit best zelf meedelen .
je peux le faire mais j' éprouve des difficultés ;
ik kan het zelf maar het gaat moeilijk ;

191 sentence pairs total
191 in (DEFAULT)
.