Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Gottlieb Daimler ( 1834-1900 ) , le constructeur de Mercedes , n' était pas enclin , pour un tas de raisons , à remplacer son allumage par tube incandescent ( et inflammable ) par le premier système par magnéto de Bosch ( 1897 ) , mais Bosch fut fortement soutenu par le vendeur de pointe français Émile Jellinek ( Monsieur Mercedes ) .
Mercedes-constructeur Gottlieb Daimler ( 1834 - 1900 ) was om allerlei redenen niet geneigd om zijn ( brandgevaarlijke ) gloeibuisontsteking door de vroege Bosch-magneetontsteking ( uit 1897 ) te vervangen .
Bosch kreeg echter forse steun van de Franse topverkoper Emile Jellinek ( Monsieur Mercédès ) .
Du 15 au 19 octobre , vous pourrez donc participer à des activités et des projets programmés par la cellule Développement durable et soutenus par le comité de direction .
Van 15 tot 19 oktober zal u dus kunnen deelnemen aan activiteiten en projecten opgezet door de cel Duurzame Ontwikkeling , met de steun van het Directiecomité .
Elles vont au-delà de l' assistance et de la solidarité entre tous et soutiennent les valeurs humaines de l' autonomie de la personne handicapée , de sa participation dans la société et des moyens qu' il est impératif de lui donner pour lui permettre d' endosser les droits et les obligations liés à sa condition de citoyen .
Het beperkt zich niet tot onderlinge steun en solidariteit , maar hecht ook veel belang aan menselijke waarden zoals de onafhankelijkheid van personen met een handicap , hun participatie in de maatschappij en middelen die hun moeten worden gegeven om hun rechten en plichten als burgers te kunnen opnemen .
La modernisation des modes de travail des différentes instances judiciaires est activement soutenue par le service ICT qui a mis en place en 2004 la numérisation des avis de saisies du greffe civil du tribunal de première instance de Bruxelles .
De Stafdienst ICT verleent ook actieve steun aan de modernisering van de werkmethodes van de verschillende gerechtelijke instanties en heeft in 2004 gezorgd voor de digitalisering van de berichten van inbeslagneming van de burgerlijke griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel .
Elle avait à sa tête le comte , secondé par ses grands vassaux , parmi lesquels figuraient les riches abbayes , que le comte soutenait en règle générale pour faire échec aux barons , plus turbulents .
Daarna kwamen de belangrijkste leenmannen , voornamelijk rijke abdijen .
Die abdijen kregen zijn steun , vooral omdat ze een belangrijke tegenhanger waren van de moeilijker te regeren adel .
Un gouvernement révolutionnaire et violent régnait à Gand , mais il n' était soutenu qu' à contrecoelig ;ur par les campagnes environnantes .
Een revolutionair en krachtig stadsbestuur stond aan het hoofd van Gent , maar het kreeg slechts afgedwongen steun van de omliggende gebieden .
Les empereurs de Byzance cherchaient sans cesse de nouveaux alliés pour les soutenir contre l' Islam .
De Byzantijnse keizers probeerden altijd steun te krijgen uit het westen voor hun strijd tegen de islam .
Ceci advint surtout dans les terres des Pays-Bas du sud , par les troupes de Marlborough et du prince Eugène de Savoie , soutenues et dirigées par Guillaume III d' Angleterre , prince d' Orange .
Die tweede doelstelling werd voornamelijk op het grondgebied van de zuidelijke Nederlanden doorgevoerd door de legers van de hertog van Marlborough en de prins Eugeen van Savoie , met de bekwame steun en leiding van Willem III van Engeland , prins van Oranje .
Les Sacrements furent refusés aux enseignants des écoles de l' Etat ainsi qu' aux parents qui y envoyaient leurs enfants ; plusieurs écoles paroissiales furent créées , soutenues par les fonds des fidèles .
De sacramenten werden geweigerd aan onderwijzers van rijksscholen en aan ouders die hun kinderen naar die scholen stuurden .
Er werden veel parochiescholen opgericht met de geldelijke steun van de gelovigen .
Le nouveau recensement qui devait se faire en 1960 fut omis par des centaines de communes flamandes , soutenues par les grandes villes flamandes et les organismes culturels .
In 1960 kwam er een nieuwe telling , maar die werd geboycot door honderden gemeenteambtenaren , die steun kregen van de grote Vlaamse steden en culturele organisaties .

38 sentence pairs total
38 in (DEFAULT)
.