Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
- En raison du compartiment réservé au groupe frigorifique , la partie inférieure de votre cave à vin n' est pas très profonde .
- Vanwege de machineruimte is het onderste gedeelte niet bijzonder diep .
En raison des forces pouvant en résulter , toujours bien tenir l' outil électroportatif des deux mains et veiller à garder une position stable et équilibrée .
Houd , vanwege de daarbij optredende krachten , het elektrische gereedschap altijd met beide handen goed vast en zorg ervoor dat u stevig staat .
En raison des forces pouvant en résulter , toujours bien tenir l' outil électroportatif des deux mains et veiller à garder une position stable et équilibrée .
Houd , vanwege de daarbij optredende krachten , het elektrische gereedschap altijd met beide handen goed vast en zorg ervoor dat u stevig staat .
L' injection essence ne devient une technologie importante pour les automobiles qu' au début des années 1950 , époque à laquelle elle est employée dans les voitures de course en raison de ses qualités d' amélioration des performances et où sa capacité à réduire la consommation de carburant en fait un produit attrayant pour la production en série .
Vanwege het grotere vermogen vond de technologie vooral ingang in de autosport .
Maar toen duidelijk werd dat de injectie ook het verbruik deed dalen , werd de technologie ook aantrekkelijk voor de toepassing in seriewagens .
En raison d' une industrie lourde florissante - ce sont les Belges qui placent les chemins de fer dans la moitié du monde - et du commerce avec le Congo , le pays compte non seulement de nombreuses personnes disposant de moyens financiers importants et de grands banquiers gérant ce capital mais aussi de nombreux ingénieurs .
Vanwege de bloeiende zware industrie - het zijn Belgen die in de halve wereld spoorwegen aanleggen - en de handel met Congo , telt het land niet alleen vele kapitaalkrachtige lieden en grote bankiers die dit kapitaal beheren , het telt ook vele ingenieurs .
Les critères d' exclusion regroupaient les patients à risque élevé d' hémorragie ( cf . rubriques 4.3 et 4.4 ) , les patients ayant un pronostic de survie inférieur à 28 jours en raison d' une comorbidité pré-existante non liée au sepsis , les patients VIH+ ayant un taux de CD4 récent = 50/mm3 , les patients sous dialyse chronique et les patients ayant subi une greffe de moelle osseuse ou une transplantation de poumon , de foie , de pancréas , d' intestin grêle , et les patients présentant une pancréatite
De exclusiecriteria omvatten patiënten met een hoog bloedingsrisico ( zie rubrieken 4.3 en 4.4 ) , patiënten van wie niet verwacht werd 28 dagen te overleven vanwege een reeds bestaande , niet aan sepsis gerelateerde medische conditie , HIV-positieve patiënten van wie de meest recente CD4-telling u2264 50/mm3 was , patiënten die chronische dialyse ondergingen en patiënten na transplantatie van beenmerg , longen , lever , pancreas of dunne darm en patiënten met acute klinische pancreatitis zonder een bewez
L' essai a été interrompu après une analyse intermédiaire , en raison de la faible probabilité de démontrer une différence significative de la mortalité à 28 jours à la fin de l' essai .
De studie werd gestopt na een interimanalyse vanwege een lage waarschijnlijkheid van het aantonen aan het einde van de studie van een significant verschil in de mortaliteit op 28 dagen .
Les critères d' exclusion regroupaient les patients à risque élevé d' hémorragie ( cf . rubriques 4.3 et 4.4 ) , les patients ayant un pronostic de survie inférieur à 28 jours en raison d' une comorbidité pré-existante non liée au sepsis , les patients VIH+ ayant un taux de CD4 récent = 50/mm3 , les patients sous dialyse chronique et les patients ayant subi une greffe de moelle osseuse ou une transplantation de poumon , de foie , de pancréas , d' intestin grêle , et les patients présentant une pancréatite
De exclusiecriteria omvatten patiënten met een hoog bloedingsrisico ( zie rubrieken 4.3 en 4.4 ) , patiënten van wie niet verwacht werd 28 dagen te overleven vanwege een reeds bestaande , niet aan sepsis gerelateerde medische conditie , HIV-positieve patiënten van wie de meest recente CD4-telling u2264 50/mm3 was , patiënten die chronische dialyse ondergingen en patiënten na transplantatie van beenmerg , longen , lever , pancreas of dunne darm en patiënten met acute klinische pancreatitis zonder een bewez

42 sentence pairs total
42 in (DEFAULT)
.